Нижче наведено текст пісні Sweet Sacred Friend , виконавця - Janet Devlin, Davy Spillane, Jonathan Quarmby з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Janet Devlin, Davy Spillane, Jonathan Quarmby
Fare thee well, sweet sacred friend
Sweet sacred friend
Fare thee well, sweet sacred friend
Sweet sacred friend
Every night I’m running home so we can finally be alone
And I’ll lock the door, no world no more
Oblivion’s your middle name and every time I called you came
And you held me tight, and said «Goodnight»
You tasted like home
But no one could know
Fare thee well, sweet sacred friend
Who I hope to never see again
It was a blessing in the end
You tore the demons from my side
You had to fall to give me life
Sweet sacred friend
Sweet sacred friend
Couldn’t live without your touch but when your love became too much
Then you made me fight, to the death or life
But in this war nobody won, I lost a friend, the only one
Who could fill my skin, the void within
You taste like regret
But I’ve laid you to rest
Fare thee well, sweet sacred friend
Who I hope to never see again
It was a blessing in the end
You tore the demons from my side
You had to fall to give me life
Sweet sacred friend
Sweet sacred friend
I can hear you calling, oh, you’re calling out my name
I can hear you calling me again
I can hear you calling, oh, you’re calling out my name
I can hear you calling me again
Fare thee well, sweet sacred friend
Who I hope to never see again
It was a blessing in the end
You tore the demons from my side
You had to fall to give me life
Sweet sacred friend
Sweet sacred friend
Sweet sacred friend
Sweet sacred friend
Sweet sacred friend
Прощай, милий священний друже
Милий священний друг
Прощай, милий священний друже
Милий священний друг
Щовечора я біжу додому, щоб ми нарешті могли побути наодинці
І я замкну двері, більше немає світу
Oblivion — твоє друге ім’я, і щоразу, коли я дзвонив, ти приходив
І ти міцно обняв мене і сказав «На добраніч»
Ви смакували як вдома
Але ніхто не міг знати
Прощай, милий священний друже
Якого я сподіваюся більше ніколи не побачити
Зрештою це було благословенням
Ти відірвав демонів від мене
Тобі довелося впасти, щоб подарувати мені життя
Милий священний друг
Милий священний друг
Не міг би жити без твого дотику, але коли твоя любов стала занадто сильною
Тоді ти змусив мене битися, на смерть чи на життя
Але в цій війні ніхто не переміг, я втратив друга, єдиного
Хто міг би заповнити мою шкіру, порожнечу всередині
Ти смакуєш жаль
Але я поклав вас на спочинок
Прощай, милий священний друже
Якого я сподіваюся більше ніколи не побачити
Зрештою це було благословенням
Ти відірвав демонів від мене
Тобі довелося впасти, щоб подарувати мені життя
Милий священний друг
Милий священний друг
Я чую, як ти кличеш, о, ти називаєш моє ім’я
Я знову чую, як ти мені дзвониш
Я чую, як ти кличеш, о, ти називаєш моє ім’я
Я знову чую, як ти мені дзвониш
Прощай, милий священний друже
Якого я сподіваюся більше ніколи не побачити
Зрештою це було благословенням
Ти відірвав демонів від мене
Тобі довелося впасти, щоб подарувати мені життя
Милий священний друг
Милий священний друг
Милий священний друг
Милий священний друг
Милий священний друг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди