Sweet Sacred Friend - Janet Devlin, Davy Spillane, Jonathan Quarmby
С переводом

Sweet Sacred Friend - Janet Devlin, Davy Spillane, Jonathan Quarmby

Альбом
Confessional
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
223400

Нижче наведено текст пісні Sweet Sacred Friend , виконавця - Janet Devlin, Davy Spillane, Jonathan Quarmby з перекладом

Текст пісні Sweet Sacred Friend "

Оригінальний текст із перекладом

Sweet Sacred Friend

Janet Devlin, Davy Spillane, Jonathan Quarmby

Оригинальный текст

Fare thee well, sweet sacred friend

Sweet sacred friend

Fare thee well, sweet sacred friend

Sweet sacred friend

Every night I’m running home so we can finally be alone

And I’ll lock the door, no world no more

Oblivion’s your middle name and every time I called you came

And you held me tight, and said «Goodnight»

You tasted like home

But no one could know

Fare thee well, sweet sacred friend

Who I hope to never see again

It was a blessing in the end

You tore the demons from my side

You had to fall to give me life

Sweet sacred friend

Sweet sacred friend

Couldn’t live without your touch but when your love became too much

Then you made me fight, to the death or life

But in this war nobody won, I lost a friend, the only one

Who could fill my skin, the void within

You taste like regret

But I’ve laid you to rest

Fare thee well, sweet sacred friend

Who I hope to never see again

It was a blessing in the end

You tore the demons from my side

You had to fall to give me life

Sweet sacred friend

Sweet sacred friend

I can hear you calling, oh, you’re calling out my name

I can hear you calling me again

I can hear you calling, oh, you’re calling out my name

I can hear you calling me again

Fare thee well, sweet sacred friend

Who I hope to never see again

It was a blessing in the end

You tore the demons from my side

You had to fall to give me life

Sweet sacred friend

Sweet sacred friend

Sweet sacred friend

Sweet sacred friend

Sweet sacred friend

Перевод песни

Прощай, милий священний друже

Милий священний друг

Прощай, милий священний друже

Милий священний друг

Щовечора я біжу додому, щоб ми нарешті могли побути наодинці

І я замкну двері, більше немає світу

Oblivion — твоє друге ім’я, і щоразу, коли я дзвонив, ти приходив

І ти міцно обняв мене і сказав «На добраніч»

Ви смакували як вдома

Але ніхто не міг знати

Прощай, милий священний друже

Якого я сподіваюся більше ніколи не побачити

Зрештою це було благословенням

Ти відірвав демонів від мене

Тобі довелося впасти, щоб подарувати мені життя

Милий священний друг

Милий священний друг

Не міг би жити без твого дотику, але коли твоя любов стала занадто сильною

Тоді ти змусив мене битися, на смерть чи на життя

Але в цій війні ніхто не переміг, я втратив друга, єдиного

Хто міг би заповнити мою шкіру, порожнечу всередині

Ти смакуєш жаль

Але я поклав вас на спочинок

Прощай, милий священний друже

Якого я сподіваюся більше ніколи не побачити

Зрештою це було благословенням

Ти відірвав демонів від мене

Тобі довелося впасти, щоб подарувати мені життя

Милий священний друг

Милий священний друг

Я чую, як ти кличеш, о, ти називаєш моє ім’я

Я знову чую, як ти мені дзвониш

Я чую, як ти кличеш, о, ти називаєш моє ім’я

Я знову чую, як ти мені дзвониш

Прощай, милий священний друже

Якого я сподіваюся більше ніколи не побачити

Зрештою це було благословенням

Ти відірвав демонів від мене

Тобі довелося впасти, щоб подарувати мені життя

Милий священний друг

Милий священний друг

Милий священний друг

Милий священний друг

Милий священний друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди