Нижче наведено текст пісні Max , виконавця - Jane Birkin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jane Birkin
Il était à genoux devant moi, et je ne touchais pas ses cheveux
Le visage qui m’avait commandé, et ordonné tant de fois était dans la rue
Le dos qui était si supérieur, était courbé
Et je n’ai pas eu un geste de compassion, pas une main vers lui
J'étais un monstre, un monstre
À quelle distance s’enfuir, pour ne plus entendre le vrai
Trop tard pour la pitié, et trop tard pour parler
Mon ombre atroce s’est décollée de moi, et ell me fait peur
Si je sais rin faire, je sais faire peur
Je crois même que j’ai su ce que c'était la cruauté, ou le plaisir de faire mal
Une vengeance contre les années de soumission, de complexe d’infériorité
J'étais comme un pays Africain qui se libère
Trop tard pour la pitié, trop tard pour parler
Il était comme une blessure ouverte et j’ai tourné le dos
Pour ne pas le voir, pour ne pas le voir
À quelle distance s’enfuir, pour ne plus entendre pleurer
Trop tard pour la pitié, et trop tard pour parler
Mon ombre atroce s’est décollée de moi, et elle me fait peur
Si je sais rien faire, je sais faire peur
À quelle distance on n’entend plus pleurer
Je me suis mise à cette distance exacte pour ne plus t’entendre pleurer
Pour ne plus t’entendre pleurer
Pour ne plus t’entendre pleurer
Він стояв переді мною на колінах, і я не торкався його волосся
Обличчя, яке наказувало мені і стільки разів наказувало мені, було на вулиці
Спина, яка була настільки вищою, була вигнута
І в мене не було жодного жесту співчуття, ані руки до нього
Я був монстром, монстром
Як далеко втекти, щоб більше не чути правди
Запізно жаліти і пізно говорити
Моя жахлива тінь відірвалася від мене, і це мене лякає
Якщо я можу щось зробити, я знаю, як налякати
Мені навіть здається, що я знав, що таке жорстокість чи задоволення від болю
Помста за роки підпорядкування, комплекс неповноцінності
Я був як африканська країна, яка вирвалася на волю
Запізно жаліти, пізно говорити
Він був як відкрита рана, і я повернувся спиною
Не бачити, не бачити
Як далеко бігти, щоб більше не чути плачу
Запізно жаліти і пізно говорити
Моя жахлива тінь відірвалася від мене, і це мене лякає
Якщо я вмію щось робити, я вмію налякати
На якій відстані ми вже не чуємо плачу
Я стояв саме на такій відстані, щоб не почути, як ти плачеш
Щоб перестати чути, як ти плачеш
Щоб перестати чути, як ти плачеш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди