Max - Jane Birkin
С переводом

Max - Jane Birkin

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Max , виконавця - Jane Birkin з перекладом

Текст пісні Max "

Оригінальний текст із перекладом

Max

Jane Birkin

Оригинальный текст

Il était à genoux devant moi, et je ne touchais pas ses cheveux

Le visage qui m’avait commandé, et ordonné tant de fois était dans la rue

Le dos qui était si supérieur, était courbé

Et je n’ai pas eu un geste de compassion, pas une main vers lui

J'étais un monstre, un monstre

À quelle distance s’enfuir, pour ne plus entendre le vrai

Trop tard pour la pitié, et trop tard pour parler

Mon ombre atroce s’est décollée de moi, et ell me fait peur

Si je sais rin faire, je sais faire peur

Je crois même que j’ai su ce que c'était la cruauté, ou le plaisir de faire mal

Une vengeance contre les années de soumission, de complexe d’infériorité

J'étais comme un pays Africain qui se libère

Trop tard pour la pitié, trop tard pour parler

Il était comme une blessure ouverte et j’ai tourné le dos

Pour ne pas le voir, pour ne pas le voir

À quelle distance s’enfuir, pour ne plus entendre pleurer

Trop tard pour la pitié, et trop tard pour parler

Mon ombre atroce s’est décollée de moi, et elle me fait peur

Si je sais rien faire, je sais faire peur

À quelle distance on n’entend plus pleurer

Je me suis mise à cette distance exacte pour ne plus t’entendre pleurer

Pour ne plus t’entendre pleurer

Pour ne plus t’entendre pleurer

Перевод песни

Він стояв переді мною на колінах, і я не торкався його волосся

Обличчя, яке наказувало мені і стільки разів наказувало мені, було на вулиці

Спина, яка була настільки вищою, була вигнута

І в мене не було жодного жесту співчуття, ані руки до нього

Я був монстром, монстром

Як далеко втекти, щоб більше не чути правди

Запізно жаліти і пізно говорити

Моя жахлива тінь відірвалася від мене, і це мене лякає

Якщо я можу щось зробити, я знаю, як налякати

Мені навіть здається, що я знав, що таке жорстокість чи задоволення від болю

Помста за роки підпорядкування, комплекс неповноцінності

Я був як африканська країна, яка вирвалася на волю

Запізно жаліти, пізно говорити

Він був як відкрита рана, і я повернувся спиною

Не бачити, не бачити

Як далеко бігти, щоб більше не чути плачу

Запізно жаліти і пізно говорити

Моя жахлива тінь відірвалася від мене, і це мене лякає

Якщо я вмію щось робити, я вмію налякати

На якій відстані ми вже не чуємо плачу

Я стояв саме на такій відстані, щоб не почути, як ти плачеш

Щоб перестати чути, як ти плачеш

Щоб перестати чути, як ти плачеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди