Prise De Bec - Jacques Higelin
С переводом

Prise De Bec - Jacques Higelin

  • Альбом: Amor Doloroso

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:03

Нижче наведено текст пісні Prise De Bec , виконавця - Jacques Higelin з перекладом

Текст пісні Prise De Bec "

Оригінальний текст із перекладом

Prise De Bec

Jacques Higelin

Оригинальный текст

L’ardeur s'émousse

L’atmosphère se tend

La tension monte

Le vent gémit

La chair frissonne

Les bras se dérobent

Le broullard s'épaissit

Le bruit court

Prise de bec

Coups de foudres et de sangs

Coups fourrés coups en douce

Prises de têtes, coups de becs et de plumes

Trempés dans l’encre noire

Du désir

Le plancher craque

La pluie tambourine

La porte s’ouvre

Le pou s’affole

La question se pose

Le regard se fige

Le regard se trouble et se voile

Du coup, sans tête à squatter les égouts

Engorgé de mes idées floues

Du coup, je pète

Les plombs dans ma téléte

Sans amulette je suis fou

Un cou sans tête

C’est tout ce que t’aura de moi

Si j’appuis le doigt sur la gachette

A bout portant

Couché sur la moquette

Le doigt sur la détente

J’attends

Le front se plisse

La gène s’installe

Le gravier crisse

Le jour se lève

Les larmes coulent

Les lèvres se posent

La raison s'égare, le lit gémit

Prise de tête

Trempée en l’encre noire

Du regard fasciné sur les jeux de la passion

Et les jeux du mirroir

Prise de bec

Coup de foudre et coup de sang

Trempés en l’encre rouge

Des plaisirs infligés par le fouet ou l'épée

Du désir

L’ardeur s'émousse

L’atmosphère se tend

La tension se fixe

Le feu coule

Le filet se casse

La flamme se consume

Le front se plisse

La folie guètte

Prise de tête

Coup de foudre et coup de sang

Trempés en l’encre rouge

Des plaisirs infligés par le fouet ou l'épée

Du désir

Du coup, sans tête, à se prendre les pattes

Dans les nattes et les couettes, «nana»

Et moi, j'me pète

Cigares après cigarettes

Du poumons, du coeur et la voix

Un cou sans tête

Voilà ce que je vois quand je pète

La boule à cause de toi

Coup, sonnette j’appuis sur la gachette

T’entendra plus jamais parler de moi

(Merci à Xav pour cettes paroles)

Перевод песни

Запал згасає

Атмосфера напружується

Напруга зростає

Вітер стогне

М’ясо тремтить

Руки відступають

Туман згущується

Короткий шум

Аргумент

Громи і кров

Брудні кадри м'які кадри

Головні болі, клюв і пір'я

Змочений чорним чорнилом

Бажання

Підлога скрипить

Дощ барабанить

Двері відчиняються

Воша панікує

Питання справедливе

Погляд завмирає

Погляд розпливається і пелена

Раптом безголові присідати каналізацію

Переповнений моїми нечіткими ідеями

Тому я пукаю

Веде в моєму телевізорі

Без амулета я божевільний

Безголова шия

Це все, що ти від мене отримаєш

Якщо я натисну пальцем на спусковий гачок

Пряма наводка, прямо, рішуче, категорично

Лежачи на килимі

Палець на спусковому гачку

я чекаю

Лоб зморщується

Ген встановлюється

Гравій хрумтить

День починається

Сльози течуть

Губи торкаються

Розум блукає, постіль стогне

Замок голови

Змочений чорним чорнилом

Захоплюючий погляд на азартні ігри

І дзеркальні ігри

Аргумент

Кохання з першого погляду і кровопролиття

Змочений червоним чорнилом

Задоволення, завдані батогом або мечем

Бажання

Запал згасає

Атмосфера напружується

Напруга встановлюється

Вогонь тече

Сітка розривається

Полум’я згорає

Лоб зморщується

божевілля ховається

Замок голови

Кохання з першого погляду і кровопролиття

Змочений червоним чорнилом

Задоволення, завдані батогом або мечем

Бажання

Раптом, без голови, взяти ноги

У килимках і ковдрах "нана"

А я, я пукаю

Сигари після сигарет

Легені, серце і голос

Безголова шия

Це те, що я бачу, коли пукаю

М'яч через тебе

Удар, дзвінок Я натискаю на курок

Ти більше ніколи від мене не почуєш

(Дякую Ксаву за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди