Chanson - Jacques Higelin
С переводом

Chanson - Jacques Higelin

  • Альбом: Higelin L'essentiel

  • Год: 2003
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:39

Нижче наведено текст пісні Chanson , виконавця - Jacques Higelin з перекладом

Текст пісні Chanson "

Оригінальний текст із перекладом

Chanson

Jacques Higelin

Оригинальный текст

Belle come une fleur qui s’ouvre

Aux premiers rayons du soleil levant

Comme ces fruits mûrs que l’on trouve

Dans les pays où le sable et le vent

Emportent le chant des nomades

J'étais qu’un voleur de femmes

Un mauvais garçon de trop

Brûlé jusqu’au fond de l'âme

Par le démon qu’elle a gravé sous ma peau

Le premier soir où je l’ai vue danser

Des larmes plein les yeux

Vois comme les étoiles

Sont indifférentes au chagrin

Au bien au mal

À la lumière du matin

Dès que nous aurons franchi

Le seuil de notre vie

Que restera-t-il de nos peines de cœur?

De nos douleurs passagères?

Aujourd’hui tu pleures

La fin d’un amour

Demain, ou dans une heure

Ce sera mon tour

D’avoir mal

Libre comme un feu qui danse

Encouragé par le souffle du vent

J’ai retrouvé mon errance

Qui m’attendait sous un ciel criblé d'étoiles

Sanglée de ténèbres et le mors aux dents

N’attendant qu’un signal

Vois comme les étoiles

Sont indifférentes au chagrin

Au bien au mal

À la lumière du matin

Dès que nous aurons franchi

Le seuil de notre vie

Que restera-t-il de nos peines de cœur?

De nos douleurs passagères?

Aujourd’hui tu pleures

La fin d’un amour

Demain, ou dans une heure

Ce sera mon tour

D’avoir mal

Перевод песни

Прекрасна, як квітка, що розкривається

При перших променях сонця, що сходить

Як ті стиглі фрукти, які ми знаходимо

У краях, де пісок і вітер

Віднеси пісню кочівників

Я був просто злодієм жінок

Один поганий хлопчик забагато

Згоріла до дна душі

Демоном, який вона врізала під мою шкіру

Першої ночі я побачив, як вона танцює

сльози на очах

Дивіться, як зірки

До горя байдужі

Правильно чи неправильно

У ранковому світлі

Як тільки перетнемося

Поріг нашого життя

Що залишиться від наших душевних болів?

Про наші минущі болі?

Сьогодні ти плачеш

Кінець кохання

Завтра, або через годину

Настане моя черга

Щоб було боляче

Вільний, як танцюючий вогонь

Підбадьорений подуванням вітру

Я знайшов своє блукання

Чекає мене під зоряним небом

Закутаний у темряву і кусочек між зубами

Просто чекаю сигналу

Дивіться, як зірки

До горя байдужі

Правильно чи неправильно

У ранковому світлі

Як тільки перетнемося

Поріг нашого життя

Що залишиться від наших душевних болів?

Про наші минущі болі?

Сьогодні ти плачеш

Кінець кохання

Завтра, або через годину

Настане моя черга

Щоб було боляче

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди