Le Berceau De La Vie - Jacques Higelin
С переводом

Le Berceau De La Vie - Jacques Higelin

  • Альбом: Le meilleur de Jacques Higelin pour tout le monde

  • Рік виходу: 1978
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні Le Berceau De La Vie , виконавця - Jacques Higelin з перекладом

Текст пісні Le Berceau De La Vie "

Оригінальний текст із перекладом

Le Berceau De La Vie

Jacques Higelin

Оригинальный текст

Vingt-quatre heures sur vingt-quatre

Tournent les machines

Qui s’encrassent et se détraquent

Se calaminent

Et souvent tombent en panne

Vingt-quatre heures sur vingt-quatre

Mon cœur bat

Mon cœur bat

Et quand il tombera en panne

Surtout ne t’inquiète pas

Car le tien continuera de battre

Comme le cœur de mes frères

D’amour et de colère

A travers le mien

O bébé

La mort est toujours proche

La mort est toujours là

J’ai l’cerveau qui résonne

Comme une vieille cloche félée

Baby bébé

La mort est toujours proche

La mort est toujours là

J’comprends pas c’qu’on m’reproche

Ni qui je suis ni c’que j’fous là

Mais bébé la mort

La mort est le berceau de la vie

Laisse moi te.

Rouler une galoche

À la santé de l’amour fou

Pour compenser toutes ces taloches

Que la vie a filé

A mon papa

Garde le feeling au bout des doigts

Au bout des seins

Au creux des hanches

Et laisse le monter sur mes planches

Surtout ne le retiens pas

Loin des nostalgies résignées

Fais voir ta grâce et ta beauté

Dignes et jolies

Dignes et jolies

S'éclater sur le bois de mes planches

Frapper du pied claquer de doigts

Chanter la folie la jouissance

L’amour de la vie

Digne et jolie

Jusq’uà c’que mon cœur flanche

Oh bébé

La mort est toujours proche

Bébé baby

La mort est le berceau de la vie

Перевод песни

Двадцять чотири сім

Крутити машини

Які засмічуються і йдуть в безлад

каламінат

І часто ламаються

Двадцять чотири сім

Моє серце б'ється

Моє серце б'ється

А коли ламається

Перш за все, не хвилюйтеся

Тому що ваша буде продовжувати бити

Як серця моїх братів

Про любов і гнів

через моє

о, крихітко

Смерть завжди поруч

Смерть все ще там

У мене є мозок, який резонує

Як старий тріснутий дзвін

дитина дитина

Смерть завжди поруч

Смерть все ще там

Я не розумію, у чому мене звинувачують

Ні хто я, ні що я тут роблю

Але смерть дитини

Смерть – це колиска життя

Залиш мене ти.

Згорнути калошу

На здоров'я шаленого кохання

Щоб компенсувати всі ці манжети

Це життя промайнуло

До мого тата

Тримайте відчуття під рукою

На кінчику грудей

У западині стегон

І нехай катається по моїх дошках

Перш за все, не стримуватися

Далеко від примиреної ностальгії

Покажіть свою витонченість і свою красу

Поважно і красиво

Поважно і красиво

Веселіться на дереві моїх дощок

Тупайте, клацніть пальцями

Співайте божевілля насолоду

Любов до життя

Поважно і красиво

Поки моє серце не розірветься

о, крихітко

Смерть завжди поруч

дитина дитина

Смерть – це колиска життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди