
Нижче наведено текст пісні Criez Priez , виконавця - Jacques Higelin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacques Higelin
Enfant, j'étourdissais le vent du chant grâcieux de mes paroles
Aujourd’hui, la neige auréole de ses flocons les herbes folles de mes cheveux
Des quatre saisons de la vie, c’est l’automne qui a cueilli
Sous mon arbre cinquantenaire, la plus tendre fleur que la terre m’ait choisi
Poussez, poussez, l’enfant arrive au monde
Laissez venir jusqu'à nous le divin mystère de sa nativité
Criez, priez, rendez grâce à sa mère
Riez, pleurez, larmes de ferveur et de joie pour célébrer
Qu’il est donc doux, qu’il est donc doux de lui donner l’Amour uni vers la
Félicité, l’Amour du père pour sa bien-aimée, l’Amour-lumière, l’Amour-vérité
L’Amour-prière, l’Amour-éternité
Crie, z priez, proclamez la nouvelle !
L’enfant est venu sur la terre pour nous montrer la voie
Chantez, priez, ouvrez-lui les frontières !
L’enfant est venu sur la terre pour nous donner la joie
Joie est le cadeau qu’Amour a donné
Paix sur la terre à tous les nouveaux-nés
У дитинстві я приголомшував вітер витонченим співом своїх слів
Сьогодні сніг німбами своїми пластівцями дикі трави мого волосся
З чотирьох пір життя вибрала саме осінь
Під моїм п’ятдесятирічним деревом найніжніша квітка, яку вибрала для мене земля
Натискайте, штовхайте, дитина з'являється на світ
Нехай прийде до нас божественна таємниця його Різдва
Кричіть, моліться, дякуйте матері
Смійся, плач, сльози запалу і радості святкувати
Як мило, як мило дарувати їй Любов, об’єднану до
Блаженство, любов батька до коханої, любов-світло, любов-правда
Любов-Молитва, Любов-Вічність
Кричи, молись, проголошуй новину!
Дитина прийшла на землю, щоб показати нам дорогу
Співайте, моліться, відкривайте йому межі!
Дитина прийшла на землю, щоб подарувати нам радість
Радість - це дар, який подарувала любов
Миру на землі всім новонародженим
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди