
Нижче наведено текст пісні Ce Qui Est Dit Doit Être Fait , виконавця - Jacques Higelin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacques Higelin
Ce Qui Est Dit Doit Etre Fait
Ce qui est dit doit être fait
Ce qui est fait était écrit
C`est comme ça
C`est la vie
Le vingt-quatre/neuf/quatre-vingt-dix
Ma p`tite gonzesse a vu le jour
Dans la nuit
C`est comme si
Un tremblement d`terre
Un volcan, un raz-de-marée
Me secouaient de la tête aux pieds
Le long de la voie lactée
Le long de la voie lactée
Soleil de plomb dans la nuit noire
J`me sens comme un lion dans un square
C`est la vie
C`est l`traqu`nard
De l`aube jusqu`au lend`main matin
J`ai alerté tous les pingouins
D`la galaxie
J`suis papa
Si on savait tout
De c`qui nous reste à prouver
Est-ce qu`on s`mouill`rait jusqu`au cou
Pour le genre de p`tite beauté
Qui vous ligote au pied de son berceau
Va ma reine, va là où tu veux
Mon amour jamais ne te quitt`ra des yeux
Va mon ange, ouvre le chemin
A l`étrange aventurière du destin
Y`a tant d`folie et trop d`misère
Tout c`qui a été dit reste à faire
C`est comme ça
Mais pourquoi
On laisse tourner l`monde à l`envers
Sans prendre l`air, sans s`donner le temps
De r`tourner
A l`endroit
Où il fait bon vivre
Pour la fleur du genre humain
Celle qu`a b`soin d`être arrosée
Tous les jours
Comme la plus belle des roses de l`amour
Comme le plus beau cadeau de la vie
Amour de ma vie, Iziou
Те, що сказано, має бути зроблено
Те, що сказано, треба зробити
Написано те, що зроблено
Це так
Це життя
Двадцять чотири/дев'ять/дев'яносто
Народилася моя дівчинка
В ніч
Це ніби
Землетрус
Вулкан, припливна хвиля
Трусить мене з ніг до голови
Уздовж Чумацького Шляху
Уздовж Чумацького Шляху
Палаюче сонце в темну ніч
Я почуваюся, як лев на квадраті
Це життя
Це пастка
Від світанку до наступного ранку
Я попередив усіх пінгвінів
з галактики
я тато
Якби ми знали все
Те, що нам ще належить довести
Чи намокли б по шию
Для такої маленької красуні
Хто прив’язує тебе до підніжжя своєї колиски
Іди, моя королево, іди, куди хочеш
Моя любов ніколи не зведе з тебе очей
Іди мій ангел, веди шлях
До дивного авантюриста долі
Там стільки божевілля і забагато нещастя
Все, що було сказано, залишається зробити
Це так
Але чому
Ми дозволили світу перевернутися з ніг на голову
Не виходячи з повітря, не даючи собі часу
повертатися
На місці
Де життя добре
Для квітки людства
Той, який потрібно полити
Кожен день
Як найпрекрасніша троянда кохання
Як найбільший дар життя
Кохання всього мого життя, Ізю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди