Ce Qui Est Dit Doit Être Fait - Jacques Higelin
С переводом

Ce Qui Est Dit Doit Être Fait - Jacques Higelin

  • Альбом: Higelin 20 chansons d'or

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Ce Qui Est Dit Doit Être Fait , виконавця - Jacques Higelin з перекладом

Текст пісні Ce Qui Est Dit Doit Être Fait "

Оригінальний текст із перекладом

Ce Qui Est Dit Doit Être Fait

Jacques Higelin

Оригинальный текст

Ce Qui Est Dit Doit Etre Fait

Ce qui est dit doit être fait

Ce qui est fait était écrit

C`est comme ça

C`est la vie

Le vingt-quatre/neuf/quatre-vingt-dix

Ma p`tite gonzesse a vu le jour

Dans la nuit

C`est comme si

Un tremblement d`terre

Un volcan, un raz-de-marée

Me secouaient de la tête aux pieds

Le long de la voie lactée

Le long de la voie lactée

Soleil de plomb dans la nuit noire

J`me sens comme un lion dans un square

C`est la vie

C`est l`traqu`nard

De l`aube jusqu`au lend`main matin

J`ai alerté tous les pingouins

D`la galaxie

J`suis papa

Si on savait tout

De c`qui nous reste à prouver

Est-ce qu`on s`mouill`rait jusqu`au cou

Pour le genre de p`tite beauté

Qui vous ligote au pied de son berceau

Va ma reine, va là où tu veux

Mon amour jamais ne te quitt`ra des yeux

Va mon ange, ouvre le chemin

A l`étrange aventurière du destin

Y`a tant d`folie et trop d`misère

Tout c`qui a été dit reste à faire

C`est comme ça

Mais pourquoi

On laisse tourner l`monde à l`envers

Sans prendre l`air, sans s`donner le temps

De r`tourner

A l`endroit

Où il fait bon vivre

Pour la fleur du genre humain

Celle qu`a b`soin d`être arrosée

Tous les jours

Comme la plus belle des roses de l`amour

Comme le plus beau cadeau de la vie

Amour de ma vie, Iziou

Перевод песни

Те, що сказано, має бути зроблено

Те, що сказано, треба зробити

Написано те, що зроблено

Це так

Це життя

Двадцять чотири/дев'ять/дев'яносто

Народилася моя дівчинка

В ніч

Це ніби

Землетрус

Вулкан, припливна хвиля

Трусить мене з ніг до голови

Уздовж Чумацького Шляху

Уздовж Чумацького Шляху

Палаюче сонце в темну ніч

Я почуваюся, як лев на квадраті

Це життя

Це пастка

Від світанку до наступного ранку

Я попередив усіх пінгвінів

з галактики

я тато

Якби ми знали все

Те, що нам ще належить довести

Чи намокли б по шию

Для такої маленької красуні

Хто прив’язує тебе до підніжжя своєї колиски

Іди, моя королево, іди, куди хочеш

Моя любов ніколи не зведе з тебе очей

Іди мій ангел, веди шлях

До дивного авантюриста долі

Там стільки божевілля і забагато нещастя

Все, що було сказано, залишається зробити

Це так

Але чому

Ми дозволили світу перевернутися з ніг на голову

Не виходячи з повітря, не даючи собі часу

повертатися

На місці

Де життя добре

Для квітки людства

Той, який потрібно полити

Кожен день

Як найпрекрасніша троянда кохання

Як найбільший дар життя

Кохання всього мого життя, Ізю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди