Amor Doloroso - Jacques Higelin
С переводом

Amor Doloroso - Jacques Higelin

  • Альбом: Amor Doloroso

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:31

Нижче наведено текст пісні Amor Doloroso , виконавця - Jacques Higelin з перекладом

Текст пісні Amor Doloroso "

Оригінальний текст із перекладом

Amor Doloroso

Jacques Higelin

Оригинальный текст

La mort s’en vient

L’amour s’en va

Seul sur les quais

Je broie du noir

Le train repart sans moi

La route est longue

Le temps est lourd

La nuit est blanche encore

Et noir le jour…

Je te revois fière et sauvage

Ensorcelée pieds nus dans la poussière

T’embraser comme une flamme affolée par le vent

Et te jeter dans mes bras…

L’amour, l’amour, l’amour, l’amour est mort

Amor doloroso

Je sens encore

Entre mes bras

Chavirer ton corps…

Douleur, douleur, douleur, regrets et remords

Amor doloroso

Si loin de toi, j’ai mal, j’ai froid, j’ai peur

Je n’aime que toi

Combien de jour

De nuit encore

À délirer sans toi

La fièvre au corps

La mort dans l'âme

Bien plus de mille et une fois

Je me suis senti mourir dans tes bras

Jusqu’au jour où lassée

Peut-être

Tu m’as quittée sans dire

Un mot

Sans un regard

Me laissant seul désemparé

Et le cœur lourd à

Attendre ton retour

Douleur, douleur, douleur, regrets et remords

Amor doloroso

J’entends encore tout contre moi

Battre ton cœur

La vie, l’amour, l’oubli, la douleur et la mort

Amor doloroso

Si loin de toi, j’ai mal, j’ai froid, j’ai peur

Je n’aime que toi

(Merci à Schpynda pour cettes paroles)

Перевод песни

Смерть наближається

Кохання відлітає

Сам на доках

Я замислююся

Поїзд їде без мене

Дорога довга

Погода важка

Ніч ще біла

І темно вдень...

Я знову бачу, як ти гордий і дикий

Зачарований босоніж у пилу

Запалить вас, як полум’я, яке веде вітер

І кинути тебе в мої обійми...

Любов, любов, любов, любов мертва

Amor doloroso

Я все ще відчуваю

Між моїми руками

Переверни своє тіло...

Біль, біль, біль, жаль і каяття

Amor doloroso

Так далеко від тебе, мені боляче, мені холодно, мені страшно

Я люблю тільки тебе

Скільки днів

Знову ніч

Без тебе марити

лихоманка тіла

Смерть в душі

Більше тисячі й одного разу

Я відчув, що вмираю на твоїх руках

До того дня, коли втомився

можливо

Ти покинув мене, не сказавши

Слово

Без погляду

Залишивши мене одного збентеженого

І з важким серцем до

чекати твого повернення

Біль, біль, біль, жаль і каяття

Amor doloroso

Я все ще чую все проти себе

бити своє серце

Життя, любов, забуття, біль і смерть

Amor doloroso

Так далеко від тебе, мені боляче, мені холодно, мені страшно

Я люблю тільки тебе

(Спасибі Schpynda за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди