Proverbes - Jacques Dutronc

Proverbes - Jacques Dutronc

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Proverbes , виконавця - Jacques Dutronc з перекладом

Текст пісні Proverbes "

Оригінальний текст із перекладом

Proverbes

Jacques Dutronc

Оригінальний текст

Ils disent que

Il y a loin de la coupe aux lèvres

Et que loin des yeux loin du cœur

Mais moi j’ai soif de ta chaleur

Et si tu ne me reviens pas j’en crève

Ventre affamé n’a pas d’oreilles

Mais moi j’ai faim et puis j’entends

J’ai faim de toi et je t’attends

Dans la nuit qui porte conseil

Ils disent que

L’on n’est jamais trahi que par les siens

Mais moi je ne veux pas les croire

J’ai confiance en toi et mon espoir

Est de me dire que tu reviens

Une de perdue dix de retrouvées

Et que loin des yeux loin du cœur

Mais moi je ne veux t’oublier

Car mon cœur est une montre à l’heure

Je t’en supplie reviens moi, reviens

Avec toi je veux voir le matin

Car sans toi le matin

Est tout noir

Ils disent que

Tout ce qui brille n’est pas or

Il faut se méfier de l’eau qui dort

Mais toi la nuit tu es ma flamme

Je veux que tu deviennes ma femme

Il faut prendre son plaisir où il se trouve

Mais mon plaisir sans toi n’existe pas

Sans toi je ne veux faire un pas

Et tous les autres me désapprouvent

Ils disent que

C’est le temps qui fait la chanson

Et que la nuit porte conseil

Mais tu vois ils n’ont pas raison

Moi la nuit je ne dors pas je veille

Tout est bien qui finit bien

Moi je veux bien les écouter

Croire qu’ils disent la vérité

Ils disent que tu seras là demain

Je t’en supplie reviens moi, reviens

Avec toi je veux voir le matin

Car sans toi le matin est tout noir

Переклад пісні

Вони так кажуть

Від чашки до губи довгий шлях

І геть з виду

Але я жадаю твого тепла

І якщо ти не повернешся до мене, я помру

голодний живіт не має вух

Але я голодний, а потім чую

Я голодний за вас і чекаю на вас

Вночі, яка приносить пораду

Вони так кажуть

Людина ніколи не зраджується, окрім як сама

Але я не хочу їм вірити

Я вірю в тебе і свою надію

Це сказати мені, що ти повертаєшся

Один втрачено, десять знайдено

І геть з виду

Але я не хочу тебе забувати

Бо моє серце – годинник на часі

Я благаю, повертайся до мене, повертайся

З тобою я хочу побачити ранок

Бо без тебе вранці

Все чорне

Вони так кажуть

Не все, що блищить - золото

Остерігайтеся сплячої води

Але ти вночі - моє полум'я

Я хочу, щоб ти була моєю дружиною

Треба отримати задоволення там, де воно є

Але моє задоволення без тебе не існує

Без тебе я не хочу робити ні кроку

І всі інші мене не схвалюють

Вони так кажуть

Настав час створити пісню

І нехай ніч принесе пораду

Але ви бачите, що вони не праві

Я вночі не сплю я прокидаюся

Все добре, що добре закінчується

Я хочу їх послухати

Повірте, що вони кажуть правду

Кажуть, ти будеш тут завтра

Я благаю, повертайся до мене, повертайся

З тобою я хочу побачити ранок

Бо без тебе ранок весь чорний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди