Les Carreaux - Jacques Brel, Bre-L, Jacques
С переводом

Les Carreaux - Jacques Brel, Bre-L, Jacques

  • Альбом: Grand Jacques

  • Год: 2005
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:33

Нижче наведено текст пісні Les Carreaux , виконавця - Jacques Brel, Bre-L, Jacques з перекладом

Текст пісні Les Carreaux "

Оригінальний текст із перекладом

Les Carreaux

Jacques Brel, Bre-L, Jacques

Оригинальный текст

Il pleut

C’est pas ma faute à moi

Les carreaux de l’usine

Sont toujours mal lavés

Il pleut

Les carreaux de l’usine

Y en a beaucoup d’cassés

Les filles qui vont danser ne me regardent pas

Car elles s’en vont danser avec tous ceux-là

Qui savent leur payer pour pouvoir s’amuser

Des fleurs de papiers ou de l’eau parfumée

Les filles qui vont danser ne me regardent pas

Car elles s’en vont danser avec tous ceux-là

Il pleut

C’est pas ma faute à moi

Les carreaux de l’usine

Sont toujours mal lavés

Les corridors crasseux sont les seuls que je vois

Les escaliers qui montent, ils sont toujours pour moi

Mais quand je suis seul sous les toits

Avec le soleil, avec les nuages, j’entends la rue pleurer

Je vois les cheminées de la ville fumer

Doucement, dans mon ciel à moi

La lune danse pour moi

Le soir

Elle danse, danse, elle danse, danse

Et son haleine, immense halo, elle me caresse

Le ciel, est pour moi, je m’y plonge le soir

Et j’y plonge ma peine

Il pleut

Et c’est ma faute à moi

Les carreaux de l’usine

Sont toujours mal lavés

Il pleut

Les carreaux de l’usine

Moi, j’irai les casser

Перевод песни

Йде дощ

Це не моя вина

заводська плитка

Завжди погано миються

Йде дощ

заводська плитка

Є багато зламаних

Дівчата, які ходять на танці, не дивляться на мене

Тому що вони збираються танцювати з усіма цими

Хто знає, як їм заплатити, щоб мати можливість розважитися

Паперові квіти або запашна вода

Дівчата, які ходять на танці, не дивляться на мене

Тому що вони збираються танцювати з усіма цими

Йде дощ

Це не моя вина

заводська плитка

Завжди погано миються

Я бачу тільки брудні коридори

Сходи, які піднімаються, вони завжди для мене

Але коли я один під дахом

З сонцем, з хмарами чую вуличний плач

Я бачу, як димлять димарі міста

Ніжно, на моєму власному небі

Для мене місяць танцює

Вечір

Вона танцює, танцює, танцює, танцює

І її подих, величезний ореол, вона пестить мене

Небо моє, я пірнаю в нього вночі

І я занурюю в це свій біль

Йде дощ

І це моя вина

заводська плитка

Завжди погано миються

Йде дощ

заводська плитка

Я, я збираюся їх зламати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди