7 Heure Du Mat - Jacqueline Taieb
С переводом

7 Heure Du Mat - Jacqueline Taieb

  • Альбом: The French Mademoiselle

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні 7 Heure Du Mat , виконавця - Jacqueline Taieb з перекладом

Текст пісні 7 Heure Du Mat "

Оригінальний текст із перекладом

7 Heure Du Mat

Jacqueline Taieb

Оригинальный текст

Il est sept heures du matin

Faut s’réveiller

Ah !

j’ai sommeil !

Bon alors, un peu de musique

Pour se mettre en train

J’sais pas, moi

Quelque chose comme

«Talking about my ge-ge-ge-generation»

Ouais !

C’est pas tout à fait ça !

J’trouve plus ma brosse à dents !

Où est-elle passée, celle-là encore?

La bleue est à mon père

La rouge est à ma mère

La jaune est à mon frère

Z’avez pas vu ma brosse à dents?

Tiens !

On est lundi aujourd’hui

Ah !

Pour demain, j’ai un devoir d’anglais

Hum !

J’aim’rais bien avoir Paul McCartney

Pour m’aider !

J’ai envie de mettre un disque

Pour embêter les voisins

Qui roupillent toute la journée

Quelque chose comme un bon Elvis Presley

Ah !

C’est vrai, celui-là, il en est resté à

«Be bop boum rock bam boum»

Un peu d’eau sur la figure

Pour me réveiller

Le dodo c’est terminé !

Je suis presque prête et ça va beaucoup mieux

Je mets mon shetland rouge ou bien mon shetland bleu?

Mon shetland rouge?

Mon shetland bleu?

Hum !

Mon shetland rouge

Перевод песни

Вже сьома ранку

треба прокинутися

Ах!

Я сонний !

Ну тоді трохи музики

Щоб почати

Я не знаю, я

Щось на зразок

«Говорячи про моє покоління ге-ге-ге»

так !

Це не зовсім так!

Я не можу знайти свою зубну щітку!

Куди вона поділася, знову та?

Синій належить моєму батькові

Червоний — моєї мами

Жовтий — мого брата

Ви бачили мою зубну щітку?

Брати !

Сьогодні понеділок

Ах!

На завтра у мене домашнє завдання з англійської

Гам!

Я хотів би мати Пола Маккартні

Щоб мені допомогти!

Я хочу поставити рекорд

Щоб дошкулити сусідам

Хто дрімає цілий день

Щось на зразок хорошого Елвіса Преслі

Ах!

Правильно, той, на якому він залишився

"Be bop boom rock bam boom"

Трохи води на обличчі

Щоб мене розбудити

Сон закінчився!

Я майже готовий і почуваюся набагато краще

Я маю носити свій червоний шетландський чи синій шетландський?

Мій червоний шетланд?

Мій блакитний шетланд?

Гам!

Мій червоний Шетланд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди