Menilmontant - Jacqueline François
С переводом

Menilmontant - Jacqueline François

Год
2013
Язык
`Французька`
Длительность
195770

Нижче наведено текст пісні Menilmontant , виконавця - Jacqueline François з перекладом

Текст пісні Menilmontant "

Оригінальний текст із перекладом

Menilmontant

Jacqueline François

Оригинальный текст

Ménilmontant mais oui madame

C’est là que j’ai laissé mon cœur

C’est là que je viens retrouver mon âme

Toute ma flamme

Tout mon bonheur…

Quand je revois ma petite église

Où les mariages allaient gaiement

Quand je revois ma vieille maison grise

Où même la brise

Parle d’antan

Elles me racontent

Comme autrefois

De jolis contes

Beaux jours passés je vous revois

Un rendez-vous

Une musique

Des yeux rêveurs tout un roman

Tout un roman d’amour poétique et pathétique

Ménilmontant !

Quand midi sonne

La vie s'éveille à nouveau

Tout résonne

De mille échos

La midinette fait sa dînette au bistro

La pipelette

Lit ses journaux

Voici la grille verte

Voici la porte ouverte

Qui grince un peu pour dire «Bonjour bonjour

Alors te v’là de retour ?»

Ménilmontant mais oui madame

C’est là que j’ai laissé mon cœur

C’est là que je viens retrouver mon âme

Toute ma flamme

Tout mon bonheur…

Quand je revois ma petite gare

Où chaque train passait joyeux

J’entends encor dans le tintamarre

Des mots bizarres

Des mots d’adieux

Je suis pas poète

Mais je suis ému,

Et dans ma tête

Y a des souvenirs jamais perdus

Un soir d’hiver

Une musique

Des yeux très doux les tiens maman

Quel beau roman d’amour poétique

Et pathétique

Ménilmontant !

Перевод песни

Менільмонтан, але так, пані

Тут я залишив своє серце

Тут я прийшов, щоб знайти свою душу

Усе моє полум'я

Все моє щастя...

Коли я знову побачу свою маленьку церкву

Де весілля йшли весело

Коли я знову бачу свій старий сірий дім

де навіть вітерець

Розмова про минуле

Вони мені кажуть

Як і раніше

Гарні казки

Минули чудові дні до зустрічі

Дата

Музика

Мрійливі очі цілий роман

Ціла поетична і патетична історія кохання

Менільмонтант!

Коли вдарить полудень

Життя знову прокидається

Усе резонує

З тисячі відлуння

Мідинетка готує обідню їжу в бістро

Балакун

Читає його газети

Ось зелена сітка

Ось і відчинені двері

Хто трохи пищить, щоб сказати «Привіт, привіт

Отже, ти повернувся?»

Менільмонтан, але так, пані

Тут я залишив своє серце

Тут я прийшов, щоб знайти свою душу

Усе моє полум'я

Все моє щастя...

Коли я знову побачу свою маленьку станцію

Де весело пройшов кожен потяг

Я досі чую в шумі

дивні слова

Слова прощання

Я не поет

Але я зворушений,

І в моїй голові

Є спогади, які ніколи не втрачаються

Зимовий вечір

Музика

Дуже милі очі твоя мама

Яка гарна поетична історія кохання

І жалюгідний

Менільмонтант!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди