Тот самый - IVAN VALEEV
С переводом

Тот самый - IVAN VALEEV

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Тот самый , виконавця - IVAN VALEEV з перекладом

Текст пісні Тот самый "

Оригінальний текст із перекладом

Тот самый

IVAN VALEEV

Оригинальный текст

Ты тот самый!

Ты та самая!

Ты тот самый, ёу!

Ты та самая!

Ты тот самый!

Я снова в самолётах пропадаю до утра.

Еле-еле засыпаю - здесь то холод, то жара;

С мыслями о лучшей жизни;

Да, в свои 21 -

Моя жизнь, как карусель;

моя жизнь, как серпантин.

Разошлись дороги с лучшими людьми этой Планеты.

Нету света в этом мире,;

вранье всё, в этих газетах.

И с самого начала идея внутри кричала:

Чтоб мы со своей командой качали пустые залы.

Ты тот самый!

Ты тот самый!

Возьми всю свою волю в кулак и найди самую -

Самую родную дорогу за небесами.

Всегда только вперёд, за неземными чудесами, друг.

Ты тот самый!

Ты тот самый!

Возьми всю свою волю в кулак и найди самую -

Самую родную дорогу за небесами.

Всегда только вперёд, за неземными чудесами, друг.

Ты тот самый!

Ты та самая!

Ты тот самый, ёу!

Ты та самая!

Ты тот самый!

Завтра будет лучше, чем сегодня и вчера.

Завтра - новая весна, завтра - лучшие года.

Мы поймём это потом, когда будет всё ни по чём.

Когда больно, а вы вдвоём.

Когда весело - вы вдвоём.

Где все те, кто называл тебя важным в своей истории?

Прячется в квадратах ограждённой территории.

Хватит с меня слов, хватит с меня мысли -

Я уже заблудился во всех этих ваших числах.

Ты тот самый!

Ты тот самый!

Возьми всю свою волю в кулак и найди самую -

Самую родную дорогу за небесами.

Всегда только вперёд, за неземными чудесами, друг.

Ты тот самый!

Ты тот самый!

Возьми всю свою волю в кулак и найди самую -

Самую родную дорогу за небесами.

Всегда только вперёд, за неземными чудесами, друг.

Ты тот самый!

Ты та самая!

Ты тот самый, ёу!

Ты та самая!

Ты тот самый!

Перевод песни

Ти цей!

Ти та сама!

Ти цей, еу!

Ти та сама!

Ти цей!

Я знову в літаках пропадаю до ранку.

Ледве засинаю - тут то холод, то спека;

З думками про краще життя;

Так, у свої 21 -

Моє життя як карусель;

моє життя як серпантин.

Розійшлися дороги з найкращими людьми цієї Планети.

Нема світла в цьому світі;

брехня все, в цих газетах.

І з самого початку ідея всередині кричала:

Щоби ми зі своєю командою качали порожні зали.

Ти цей!

Ти цей!

Візьми всю свою волю в кулак і знайди саму -

Найріднішу дорогу за небесами.

Завжди тільки вперед, за неземними чудесами, друже.

Ти цей!

Ти цей!

Візьми всю свою волю в кулак і знайди саму -

Найріднішу дорогу за небесами.

Завжди тільки вперед, за неземними чудесами, друже.

Ти цей!

Ти та сама!

Ти цей, еу!

Ти та сама!

Ти цей!

Завтра буде краще, ніж сьогодні та вчора.

Завтра - нова весна, завтра - найкращі роки.

Ми зрозуміємо це потім, коли все буде ні по чому.

Коли боляче, а ви вдвох.

Коли весело – ви вдвох.

Де всі ті, хто називав тебе важливим у своїй історії?

Ховається у квадратах огородженої території.

Досить з мене слів, вистачить з мене думки -

Я вже заблукав у всіх цих ваших числах.

Ти цей!

Ти цей!

Візьми всю свою волю в кулак і знайди саму -

Найріднішу дорогу за небесами.

Завжди тільки вперед, за неземними чудесами, друже.

Ти цей!

Ти цей!

Візьми всю свою волю в кулак і знайди саму -

Найріднішу дорогу за небесами.

Завжди тільки вперед, за неземними чудесами, друже.

Ти цей!

Ти та сама!

Ти цей, еу!

Ти та сама!

Ти цей!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди