Чужая - Иван Карпов
С переводом

Чужая - Иван Карпов

  • Альбом: Инструментал

  • Рік виходу: 2020
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Чужая , виконавця - Иван Карпов з перекладом

Текст пісні Чужая "

Оригінальний текст із перекладом

Чужая

Иван Карпов

Оригинальный текст

Линии тел неразгаданных тайн,

Линии судеб в чужих номерах,

Масти пасьянса, разложенных карт,

Смешались и молчат.

У гитары черный гриф,

Нарисованные розы.

Белый стих скучной прозы

Ты играй, играй, играй

Ты здесь теперь чужая одна в незнакомой стае,

Где в место тебя другая.

И ты бежала прочь на улице в мае,

Беспечно тебя обнимал за плечи

Ты будешь его навечно одной

Из самых любимых южных ночей.

Итак одиноко молчит тишина

Так одиноко в доме твоем

Магия ветра и сила воды по лицу дождем.

Ты ушла не потеряв серых глаз, стальную гордость,

Бросив в грязь молву, подлость и холодное прощай.

Время таится на черном углу

Стрелки несутся с дыханием в такт

Эта свобода может быть боль

Рвется из груди

Можно любить не зная кого

Искать не зная что

Но если хватит пару шагов

То стоит ли идти?

Ты здесь теперь чужая одна в незнакомой стае,

Где в место тебя другая.

И ты бежала прочь на улице в мае,

Беспечно тебя обнимал за плечи

Ты будешь его навечно одной

Из самых любимых южных ночей.

Перевод песни

Линии тел нерозглянутих тайн,

Линии судеб в чужих номерах,

Масти пасьянса, розкладених карт,

Смешались и молчат.

У гітари чорний гриф,

Нарисованные розы.

Белый стих скучной прозы

Ти грай, грай, грай

Ти тут тепер чужа одна в незнакомому стає,

Де в тебе другая.

І ти бігла прочь на улице в мае,

Беспечно тебя обнимал за плечи

Ти будешь его навічно одного

Із самих улюблених південних ночей.

Итак одиноко молчит тишина

Так одиноко в домі твоєм

Магія вітру і сила води по лицу дождем.

Ти ушла не потеряв сірих глаз, стальную гордость,

Бросив в грязь молву, подлость и холодное прощай.

Время таится на черном углу

Стрілки несутся з диханням в такт

Эта свобода может быть больна

Рвется из груди

Можно любить не знаю кого

Искать не знаю, що

Но якщо хватит пару шагов

То стоит ли идти?

Ти тут тепер чужа одна в незнакомому стає,

Де в тебе другая.

І ти бігла прочь на улице в мае,

Беспечно тебя обнимал за плечи

Ти будешь его навічно одного

Із самих улюблених південних ночей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди