Serotonin - Isolation Berlin
С переводом

Serotonin - Isolation Berlin

Альбом
Vergifte dich
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
208880

Нижче наведено текст пісні Serotonin , виконавця - Isolation Berlin з перекладом

Текст пісні Serotonin "

Оригінальний текст із перекладом

Serotonin

Isolation Berlin

Оригинальный текст

Wenn du mich suchst, du findest mich am Pfandflaschenautomat

Da hol ich mir zurück, was mir gehört

Und ich schwöre dir, ich schlage heute ein paar Fressen ein

Wenn mich noch einmal jemand dabei stört

Ich zerlatsch den Tag stundenlang im Park

Fahrig und verwirrt, bis es dunkel wird

Dann bau ich mir ein Kartenhaus aus Serotonin

Mitten in Berlin, ich hab dir längst verzieh’n

Mitten in Berlin träume ich von Wien

Komm, fahr mit mir dahin

Gib meinen leeren Tagen einen Sinn

Ich stopfe meine Freunde in ein schwarzes Loch

All die stummen Zeugen vergangener Nacht

Sie gehen treu wie Gold den altbekannten Weg

Der aus leeren Flaschen Hoffnungsträger macht

Ich leg mich in den Park, die Parkbank wird zum Sarg

Und ich werd zum Vampir, bis es dunkel wird

Dann bau ich mir ein Kartenhaus aus Serotonin

Mitten in Berlin, ich hab dir längst verzieh’n

Mitten in Berlin träume ich von Wien

Komm, fahr mit mir dahin

Gib meinen leeren Tagen einen Sinn

Ich baue mir ein Kartenhaus aus Serotonin

Mitten in Berlin, ich hab dir längst verzieh’n

Mitten in Berlin träume ich von Wien

Komm, fahr mit mir dahin

Gib meinen leeren Tagen einen Sinn

Перевод песни

Якщо ви мене шукаєте, ви знайдете мене біля апарату для зберігання пляшок

Тому я заберу назад те, що моє

І клянусь тобі, сьогодні я поламаю трохи їжі

Якщо хтось мене знову турбує

Я провожу годинами, блукаючи протягом дня в парку

Схвильований і розгублений до темряви

Тоді я будую собі картковий будиночок із серотоніну

Посеред Берліна я тобі давно пробачив

Посеред Берліна я мрію про Відень

Ходіть, підіть туди зі мною

Надай сенс моїм порожнім дням

Я запихаю друзів у чорну діру

Усі мовчазні свідки минулої ночі

Вони вірно йдуть відомим шляхом, як золото

Хто перетворює порожні пляшки на носіїв надії

Я лежу в парку, лава в парку стає труною

І я буду вампіром, поки не стемніє

Тоді я будую собі картковий будиночок із серотоніну

Посеред Берліна я тобі давно пробачив

Посеред Берліна я мрію про Відень

Ходіть, підіть туди зі мною

Надай сенс моїм порожнім дням

Я будую картковий будиночок із серотоніну

Посеред Берліна я тобі давно пробачив

Посеред Берліна я мрію про Відень

Ходіть, підіть туди зі мною

Надай сенс моїм порожнім дням

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди