C.A. Redemption Value - Isidore, Steve Kilbey
С переводом

C.A. Redemption Value - Isidore, Steve Kilbey

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:32

Нижче наведено текст пісні C.A. Redemption Value , виконавця - Isidore, Steve Kilbey з перекладом

Текст пісні C.A. Redemption Value "

Оригінальний текст із перекладом

C.A. Redemption Value

Isidore, Steve Kilbey

Оригинальный текст

And during the preceeding phase of culturalization

The mesmerization co-founded the philogynic trust

To ensure the miraculous safety of the fringe dwellers

And to give gracious guarantee and thank the bellicose god

Who shineth on high in his great goodnesshood

Where all the cronies wield silver pearls

Yes, real silver pearls

Straight from the find that lies along the diamorphically resonant dollop

And lo they felt both shock and awe

Shock and awe as they stood before the almighty corrugated roof

And baptismal fluctuations played about their whispy, girlish hair (hair)

Croak

Having this joke to wear

Like a jugged March hare

I can’t bear it

Crack

Splitting the factory

All down my memory

Like a ferret

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

Shore come running to me

Crash

Smash down your boots and bonds

Might as well wave my wand

I’m a vagabond

Christ

I need some new advice

This is an old device

It’s for the lucky guys

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

Shore come running to me

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

Shore come running to me

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

Shore come running to me

I ran to the shore

Shore come running to me

You fools

I righteously declaimed

I sentence all of you

To fifty years in chains

But I have a level spirit

The harbinger replied

And he should know you see

He just come back from the other side

I like my mediums rare

Said the thing in the ectoplasma

Now just pull up your chair

I’ll share out my miasma

And the little boy blue come blow your horn

I’m down in the abattoir with your soft porn

Where is the boy who looks after the flock

Down on his knees sucking a clock

Crap

Slamming the nether door

I’m not at home no more

I’m just a metaphor

Creep

Keeping my sleepers in

I’m a zookeeper’s grin

Nightly bulletin

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

Shore come running to me

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

Shore come running to me

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

Shore come running to me

I ran to the shore

Shore come running to me

Baby it’s you I adore

I ran to my shore

Shore come running to me

I ran to the shore

Shore come running to me

Перевод песни

І під час попереднього етапу культуралізації

Гіпнотизація стала співзасновником філогічного тресту

Щоб забезпечити дивовижну безпеку мешканців околиць

І дати милостиву гарантію та подякувати войовничому богу

Хто сяє високо у своїй великій доброті

Де всі друзі володіють срібними перлами

Так, справжні срібні перли

Прямо зі знахідки, що лежить вздовж діаморфно резонансної балачки

І ось вони відчули водночас шок і благоговіння

Шок і благоговіння, коли вони стояли перед всемогутнім гофрованим дахом

І хрещенні коливання грали на їхніх хвилястих, дівочих волоссі (волоссі)

каркати

Одягти цей жарт

Як підбитий березневий заєць

Я не можу цього витримати

тріщина

Поділ фабрики

Все в моїй пам’яті

Як тхір

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Шор прибіг до мене

Збій

Розбийте чоботи та кайдани

Міг би також помахати чарівною паличкою

Я бродяга

Христос

Мені потрібна нова порада

Це старий пристрій

Це для щасливчиків

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Шор прибіг до мене

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Шор прибіг до мене

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Шор прибіг до мене

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Ви, дурні

Я справедливо заявив

Я засуджую вас

До п’ятдесяти років у кайданах

Але я маю рівний дух

Відповів провісник

І він має знати, що ви бачите

Він щойно повернувся з іншого боку

Мені подобаються мої середньорідкі

Сказав річ у ектоплазмі

Тепер просто підтягніть свій стілець

Я поділюся своїми міазмами

І синій хлопчик прийде засурмити у ваш ріг

Я на бійні з вашим м’яким порно

Де хлопчик, який стежить за отарою

На колінах смокче годинник

лайно

Хлопнувши нижніми дверима

Я більше не вдома

Я просто метафора

повзучість

Зберігаючи мої спальні місця

Я посмішка доглядача зоопарку

Щоденний бюлетень

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Шор прибіг до мене

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Шор прибіг до мене

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Шор прибіг до мене

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

Крихітко, я обожнюю тебе

Я побіг до свого берега

Шор прибіг до мене

Я побіг на берег

Шор прибіг до мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди