Нижче наведено текст пісні You're My Idea , виконавця - Steve Kilbey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Steve Kilbey
You came out of the dark and on your head a face burned
I let you in my room but I realised what you are when my back’s turned
I lock the door, please don’t come through
I try to think of something else but all I get is you
You’re my idea, you’re my idea
You’re hanging in the wardrobe disguised as a piece of modern art
I feel my hands towards the rush but it seems that the rushes start
Off go the light, on come your eyes
You’re dancing like a puppet, and tattered in disguis
You’re my idea, you’re my ida
You’re hiding in the mirror and you think that I can’t see
Sometimes I think I look like you but it’s only that you look like me
Inside the building, outside the hall
I try to follow but you’re walking through the wall
You’re my idea, you’re my idea
You’re my idea, you’re my idea
You came out of the dark and on your head a face burned
I let you in my room but I realised what you are when my back’s turned
I lock the door, please don’t come through
I try to think of something else but all I get is you
You’re my idea, you’re my idea
I lock the door, please don’t come through
I try to think of something else but all I get is you
You’re my idea, you’re my idea
You’re my idea, you’re my idea
You’re my idea, you’re my idea
You’re my idea…
Ти вийшов із темряви, а на голові горіло обличчя
Я впустив тебе в свою кімнату, але зрозумів, ким ти є, коли повернувся спиною
Я замикаю двері, будь ласка, не заходите
Я намагаюся думати про щось інше, але все, що я отримую, це ти
Ти моя ідея, ти моя ідея
Ви висите в гардеробі, замаскованому під витвір сучасного мистецтва
Я відчуваю свої руки в бік пориву, але здається, що пориви починаються
Гасне світло, засвіти твої очі
Ти танцюєш, як маріонетка, у маскуванні
Ти моя ідея, ти моя іда
Ти ховаєшся в дзеркалі і думаєш, що я не бачу
Іноді мені здається, що я схожий на тебе, але ти лише схожий на мене
Всередині будівлі, поза холом
Я намагаюся слідувати, але ти йдеш крізь стіну
Ти моя ідея, ти моя ідея
Ти моя ідея, ти моя ідея
Ти вийшов із темряви, а на голові горіло обличчя
Я впустив тебе в свою кімнату, але зрозумів, ким ти є, коли повернувся спиною
Я замикаю двері, будь ласка, не заходите
Я намагаюся думати про щось інше, але все, що я отримую, це ти
Ти моя ідея, ти моя ідея
Я замикаю двері, будь ласка, не заходите
Я намагаюся думати про щось інше, але все, що я отримую, це ти
Ти моя ідея, ти моя ідея
Ти моя ідея, ти моя ідея
Ти моя ідея, ти моя ідея
Ти моя ідея…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди