Зверь - IROH
С переводом

Зверь - IROH

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Зверь , виконавця - IROH з перекладом

Текст пісні Зверь "

Оригінальний текст із перекладом

Зверь

IROH

Оригинальный текст

Ау!

ау!

ау!

Печально, но…

Печально, но…(о-о!)

Печально, но…

Это пол беды

Печально, но молчание обрело

Смысл только возле твоих ног

Увы, это только пол беды (Пол беды!)

Я зверем был и бегал под луной

Рядом с ней — я плюшевый брелок

Увы, это только пол беды (Пол беды!)

Это только пол беды (Хм)

Знаю, что тебя этим не трогаю (Да)

Но чтобы подержаться за ладонь твою

Ужасно много пролито крови (Ужасно много)

Я думал, что на воле я,

А оказалось это одиночество (Хм)

И на груди царапины множатся (Ах)

Ну что же ты такая жестокая?

(Строгая)

Срываю дикую розу — плачу за это болью

Переминаюсь с ноги на ногу, что ж я

Всё позабыл, когда увидел её глаза

Я, как дикий койот

Пою про любовь!

Я сам виноват

Что так одинок!

(Хэй, я!)

Печально, но молчание обрело

Смысл только возле твоих ног

Увы, это только пол беды (Пол беды!)

Я зверем был и бегал под луной

Рядом с ней — я плюшевый брелок

Увы, это только пол беды (Пол беды!)

На цепях не карат (Из чистого золота)

Чтоб быть приземлённей (Да, это недорого)

Я во что-то поверил, потом обернулся,

А там её нет (Может я заболел?)

Знаю — этот маяк (Ни тебя, ни меня)

Мотыльков не приманит (Что ж, что тогда?)

Я впиваюсь зубами в стакан за стаканом

Ну что за судьба?

(Ай-я-я-я-яй)

Срываю дикую розу — плачу за это болью

Переминаюсь с ноги на ногу, что ж я

Всё позабыл, когда увидел её глаза

Я, как дикий койот

Пою про любовь!

Я сам виноват

Что так одинок!

(Хэй, я!)

Печально, но молчание обрело

Смысл только возле твоих ног

Увы, это только пол беды (Пол беды!)

Я зверем был и бегал под луной

Рядом с ней — я плюшевый брелок

Увы, это только пол беды (Пол беды!)

Перевод песни

Ау!

ау!

ау!

Сумно, але…

Сумно, але ... (о-о!)

Сумно, але…

Це пів біди

Сумно, але мовчання набуло

Сенс тільки біля твоїх ніг

На жаль, це тільки пів біди (Підлога біди!)

Я звіром був і бігав під місяцем

Поруч із нею — я плюшевий брелок

На жаль, це тільки пів біди (Підлога біди!)

Це тільки пів біди (Хм)

Знаю, що тебе цим не чіпаю (Так)

Але щоб потриматися за долоню твою

Жахливо багато пролито крові (Жахливо багато)

Я думав, що на волі я,

А виявилася ця самота (Хм)

І на груди подряпини множаться (Ах)

Ну що ти ж така жорстока?

(Строга)

Зриваю дику троянду — плачу за це болем

Переминаюся з ноги на ногу, що ж я

Все забув, коли побачив її очі.

Я, як дикий койот

Співаю про кохання!

Я сам винен

Що так самотній!

(Хей, я!)

Сумно, але мовчання набуло

Сенс тільки біля твоїх ніг

На жаль, це тільки пів біди (Підлога біди!)

Я звіром був і бігав під місяцем

Поруч із нею — я плюшевий брелок

На жаль, це тільки пів біди (Підлога біди!)

На ланцюгах не карат (З чистого золота)

Щоб бути приземленою (Так, це недорого)

Я во щось повірив, потім обернувся,

А там її немає (Може я захворів?)

Знаю — цей маяк (Ні тебе, ні мене)

Метеликів не приманить (Що ж, що тоді?)

Я впиваюся зубами в склянку за склянкою

Ну що за доля?

(Ай-я-я-я-яй)

Зриваю дику троянду — плачу за це болем

Переминаюся з ноги на ногу, що ж я

Все забув, коли побачив її очі.

Я, як дикий койот

Співаю про кохання!

Я сам винен

Що так самотній!

(Хей, я!)

Сумно, але мовчання набуло

Сенс тільки біля твоїх ніг

На жаль, це тільки пів біди (Підлога біди!)

Я звіром був і бігав під місяцем

Поруч із нею — я плюшевий брелок

На жаль, це тільки пів біди (Підлога біди!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди