24:00 - Irina Rimes
С переводом

24:00 - Irina Rimes

  • Альбом: Cosmos

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні 24:00 , виконавця - Irina Rimes з перекладом

Текст пісні 24:00 "

Оригінальний текст із перекладом

24:00

Irina Rimes

Оригинальный текст

Răbdare — stoc epuizat

Am fugit de-acasă iar, eu acasă-s limitat

Dacă mă-ntreabă cineva pe drum

Ce fac la ora asta pe stradă le spun că ora e un fleac

Dacă mă-ntreabă vreo adresă concretă

Eu le spun că nu cunosc, sunt despre altă planetă

Dacă mă-ntreabă vre unul unde mă-ndreaptă mersul

Eu le spun «Mă duc acasă, eu sunt extraterestru»

Eu sunt extraterestru, eu sunt extraterestru

24:00, muzica în căștile stereo

24:00, gândul la stele, mintea strong

24:00, Cola în mână, ia-mă de jos

Strada e goală, noaptea-i mișto

24:00, 00 (00, strada goală)

(00, strada goală)

Ziua-i multă lumea, oamenii-au loc

Eu aleg noaptea, noaptea-i mișto

Noaptea nu-i nimeni, orașul e gol, 24:00

Vreau cerul mai larg, vreau lumea mai mare

Vreau muzica-n boxe o idee mai tare

Tu știi ce vreau eu, spune-mi ce vrei tu

Hai pe nava mea, eu sunt extraterestru

Eu sunt extraterestru, eu, eu sunt extraterestru

24:00, muzica în căștile stereo

24:00, gândul la stele, mintea strong

24:00, Cola în mână, ia-mă de jos

Strada e goală, noaptea-i mișto

24:00, 00 (00, strada goală)

(00, strada goală)

(00, strada goală)

(00, strada goală)

Перевод песни

Терпіння - немає в наявності

Я втік з дому, а вдома я обмежений

Якщо хтось запитає мене по дорозі

Те, що я роблю в цю годину на вулиці, — це кажу їм, що це дрібниці

Якщо ви запитаєте в мене конкретну адресу

Я їм кажу, що не знаю, це про іншу планету

Якщо хтось запитає мене, куди я прямую

Я їм кажу: «Я йду додому, я інопланетянин».

Я інопланетянин, я інопланетянин

24:00, музика в стереонавушниках

24:00, думка про зірки, сильний розум

24:00, Кола в руках, зніми мене

Вулиця порожня, ніч прохолодна

24:00, 00 (00, порожня вул.)

(00, вулиця порожня)

Зараз напружений день, люди збираються

Я вибираю ніч, ніч прохолодна

Вночі нікого немає, місто порожнє, 24:00

Я хочу більшого неба, я хочу більшого світу

Я хочу, щоб музика в колонках була сильнішою ідеєю

Ти знаєш, чого я хочу, скажи мені, чого ти хочеш

Давай на мій корабель, я інопланетянин

Я інопланетянин, я інопланетянин

24:00, музика в стереонавушниках

24:00, думка про зірки, сильний розум

24:00, Кола в руках, зніми мене

Вулиця порожня, ніч прохолодна

24:00, 00 (00, порожня вул.)

(00, вулиця порожня)

(00, вулиця порожня)

(00, вулиця порожня)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди