Нижче наведено текст пісні Lidonis , виконавця - Интарс Бусулис, Amber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Интарс Бусулис, Amber
Es tiešām nezinu, ko nu lai iesāku
Kļūstu galīgi nevadāms
Kad tevi ieraugu, es pēkšņi lidoju
Slīdu vējā kā pūķis plāns
Bet tev ir fobija no mana hobija
Tu saki — tas taču tikai māns
Mans reiss ir aizgājis, jau tālē pazudis
Cilvēkveidīgais aeroplāns
Kāpēc, mīļotais
Au, kāpēc, jā?
Tevis nav te vairs?
Kad sagūsta vējš, tas kaislības vējš
Tad visā pasaulē mēs, tik mēs
Un tu teic: — Tu esi īsts?
Tu īsts?
To signāllukturi tu acīs paturi
Kad tev debesīs skatiens klīst
Tik ātrās virāžās tu redzi mirāžas
Tu nekad nezini, kas ir īsts
Bet es tev pasaku — tu redzi pasaku
Tev tikai rādās, ka lietus līst
Vai tad es kaitinu?
Es taču aicinu, es sen vairs neprasu, vai tā drīkst
Kāpēc, mīļotais
Au, kāpēc, jā?
Tevis nav te vairs?
Atmosfēras frontē rit liela cīņa
Zinu es — tu to zini
Tas tak ir karš pret ikdienas spēku
Hei, es negribu neko lētu!
Būsim, mēs kopā būsim, o, jā…
Kad sagūsta vējš, tas kaislības vējš
Tad visā pasaulē mēs, tik mēs
Un tu teic: — Tu esi īsts?
Tu īsts?
Tu viegli palecies, man blakus pielaidies
Un zemei mīļi pamāj — atā
Tu lido līgani, tu gaismu spīdini
Tev ir dimanta atstarotājs
Tu debess ķermenis vai tikai eņģelis
Mani mulsināt nepārstāj
Kad es tev pieskaros, tad ātri aizdegos
Tevi saulrieta stari klāj
Kāpēc, mīļotais
Au, kāpēc, jā?
Tevis nav te vairs?
Atmosfēras frontē rit liela cīņa
Zinu es — tu to zini
Zinu es — tu to zini
Tas tak ir karš pret ikdienas spēku
Hei, es negribu neko lētu!
Būsim, mēs kopā būsim, o, jā…
Я справді не знаю з чого почати
Я став би зовсім некерованим
Коли я бачу тебе, я раптом літаю
Ковзає на вітрі тонкий, як повітряний змій
Але у вас є фобія щодо мого хобі
Ви кажете, що це просто трюк
Мій політ пішов, пішов далеко
Гуманоїдний літак
Чому моя любов
О, чому, так?
Ти більше не тут?
Коли віє вітер, вітер пристрасті
Тоді по всьому світу ми, так ми
А ти кажеш: "Ти справжній?"
ти справжній?
Ти тримай цей світлофор в очах
Коли твій погляд блукає по небу
У поворотах так швидко, що ви бачите міражі
Ніколи не знаєш, що насправді
Але я вам кажу, що ви бачите казку
Ти тільки бачиш, що йде дощ
Я тоді дратую?
Але я вас запрошую, я давно не питав, чи можна
Чому моя любов
О, чому, так?
Ти більше не тут?
На атмосферному фронті точиться велика битва
Я знаю - ти це знаєш
Це війна проти повсякденної влади
Гей, я не хочу нічого дешевого!
Будемо, будемо разом, о так...
Коли віє вітер, вітер пристрасті
Тоді по всьому світу ми, так ми
А ти кажеш: "Ти справжній?"
ти справжній?
Ти злегка нахиляйся, нахиляйся до мене
І земля мило киває—на
Ти керуєш драконом, ти світиш
У вас є алмазний відбивач
Ти небесне тіло або просто ангел
Це не перестає мене дивувати
Коли я торкаюся тебе, я швидко загоряюся
Проміння заходу охоплює вас
Чому моя любов
О, чому, так?
Ти більше не тут?
На атмосферному фронті точиться велика битва
Я знаю - ти це знаєш
Я знаю - ти це знаєш
Це війна проти повсякденної влади
Гей, я не хочу нічого дешевого!
Будемо, будемо разом, о так...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди