Overboard - Ingrid Michaelson
С переводом

Overboard - Ingrid Michaelson

  • Альбом: Girls and Boys

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:06

Нижче наведено текст пісні Overboard , виконавця - Ingrid Michaelson з перекладом

Текст пісні Overboard "

Оригінальний текст із перекладом

Overboard

Ingrid Michaelson

Оригинальный текст

I could write my name by the age of three

and I don’t need anyone to cut my meat for me.

I’m a big girl now, see my big girl shoes.

It’ll take more than just a breeze to make me Fall over, fall over, fall overboard, overboard.

Fall overboard just so you can catch me.

But as strong as I seem to think I am my distressing damsel,

She comes out at night when the moon’s filled up and your eyes are

bright, then I think I simply aught to Fall over, fall over, fall overboard, overboard.

Fall overboard just so you can catch me.

You can catch me.

I watch the ships go sailing by I play the girl will you play the guy.

And I never thought I’d be the type

to fall, to fall, to fall, to fall to fall.

To fall over, fall over, fall overboard, overboard.

Fall overboard just so you can catch me.

You can catch me, you can catch me, you can catch-

I watch the ships go sailing by I be your girl will you be my guy.

And I never thought I’d be the type to fall, to fall.

To fall, to fall, to fall…

To fall over, fall over, fall overboard, overboard.

Fall overboard just so you can catch me.

You can catch me, you can catch me.

Перевод песни

Я міг би написати своє ім’я до трьох років

і мені не потрібно, щоб хтось різав моє м’ясо.

Тепер я велика дівчинка, подивіться мої великі туфлі для дівчат.

Знадобиться більше, ніж просто вітер, щоб змусити мене впасти, впасти, впасти за борт, за борт.

Впади за борт, щоб зловити мене.

Але настільки сильною, як я здається, вважаю, що я моя тривожна дівчина,

Вона виходить уночі, коли місяць наповнений і твої очі

яскравий, то я думаю, що просто не можу Перевалитися, перекинутися, впасти за борт, за борт.

Впади за борт, щоб зловити мене.

Ти можеш мене зловити.

Я спостерігаю, як пливуть кораблі я граю дівчину, а ти будеш грати хлопця.

І я ніколи не думав, що буду таким

падати, падати, падати, падати, падати.

Перекинутися, перекинутися, впасти за борт, за борт.

Впади за борт, щоб зловити мене.

Ти можеш зловити мене, ти можеш зловити мене, ти можеш зловити...

Я спостерігаю, як кораблі пливуть я буду твоєю дівчиною, ти будеш мій хлопець.

І я ніколи не думав, що стану тим падати, падати.

Падати, падати, падати…

Перекинутися, перекинутися, впасти за борт, за борт.

Впади за борт, щоб зловити мене.

Ви можете зловити мене, ви можете зловити мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди