Нижче наведено текст пісні The Hat , виконавця - Ingrid Michaelson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ingrid Michaelson
I knitted you a hat all blue and gold
To keep your ears warm from the Binghamton cold
It was my first one and it was too small
It didn’t fit you at all, but you wore it just the same
I remember the first time we danced
I remember tunneling through the snow like ants
What I don’t recall is why I said
I simply can’t sleep in this tiny bed with you anymore
I should tell you that you were my first love
So it’s Christmas time, it’s been three years
And someone else is knitting things for your ears
I have come to learn I’ll only see you interrupting my dreams at night
And that’s alright, and that’s alright
And that’s alright, and that’s alright
And that’s alright, and that’s alright
And that’s alright
And it’s alright
We were seventeen again together
And it’s alright
We were seventeen again together
And it’s alright
We were seventeen again together
We were seventeen again
We were seventeen again
We were seventeen again
Я в’язала тобі шапочку синю та золотисту
Щоб зігріти вуха від холоду в Бінгемтоні
Це був мій перший і був замалий
Він вам зовсім не підійшов, але ви носили його так само
Пам’ятаю, як ми вперше танцювали
Я пам’ятаю, як проходив тунель через сніг, як мурахи
Чого я не пам’ятаю — це те, чому я сказав
Я просто не можу більше спати в цьому крихітному ліжку з тобою
Я повинен сказати тобі, що ти був моїм першим коханням
Тож настав час Різдва, минуло три роки
А ще хтось в’яже речі для ваших вух
Я прийшов дізнатися, що бачу, як ти перериваєш мої сни лише вночі
І це добре, і це добре
І це добре, і це добре
І це добре, і це добре
І це нормально
І це нормально
Нам знову було сімнадцять разом
І це нормально
Нам знову було сімнадцять разом
І це нормально
Нам знову було сімнадцять разом
Нам знову було по сімнадцять
Нам знову було по сімнадцять
Нам знову було по сімнадцять
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди