Feuille d'automne - Indila
С переводом

Feuille d'automne - Indila

  • Альбом: Mini World

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Feuille d'automne , виконавця - Indila з перекладом

Текст пісні Feuille d'automne "

Оригінальний текст із перекладом

Feuille d'automne

Indila

Оригинальный текст

Tout comme une feuille morte

Échouée près de ta porte

J’attendrai que le vent se lève

Que l’espoir m’emporte

Et qu’on me donne la force

D’aller vers tout ce qui m'élève

Mille et une couleurs qui font battre mon coeur

Au rythme des saisons, le temps d’une chanson

Sous un saule pleureur, je rêve d’une vie meilleure

Mais il faut être fort, alors j’attends encore

Je laisse passer l’automne

Mais mon coeur me somme

De t’avouer que dans mes prières

Non, jamais je ne t’abandonne

Et si parfois je déraisonne

Ton absence est mon seul hiver

Mille et une couleurs qui font battre mon coeur

Au rythme des saisons, le temps d’une chanson

Sous un saule pleureur, je rêve d’une vie meilleure

Mais il faut être fort, alors j’attends encore

Tête en l’air je fredonne

Quand les carillons sonnent

Tu viendras, toi qui m’es si cher

Le printemps et l'été rayonnent

Tu es là, je n’attends plus personne

Toute une vie n’est qu’un seul jour sur terre

Mille et une couleurs qui font battre mon coeur

Au rythme des saisons, le temps d’une chanson

Sous un saule pleureur, je rêve d’une vie meilleure

Mais il faut être fort

Mille et une couleurs qui font battre mon coeur

Au rythme des saisons, le temps d’une chanson

Sous un saule pleureur, je ne compte plus les heures

Bercée jusqu’aux aurores, il fait moins froid dehors

Перевод песни

Так само, як мертвий лист

Застряг біля твоїх дверей

Буду чекати, поки вітер підніметься

Нехай надія забере мене

І дай мені сили

Іти до всього, що мене підносить

Тисяча і один колір, від якого б’ється моє серце

У ритмі пір року, часу пісні

Під плакучою вербою мрію про краще життя

Але ти повинен бути сильним, тому я все ще чекаю

Я пропустив падіння

Але серце мене кличе

Сказати вам це в своїх молитвах

Ні, я ніколи не відмовляюся від тебе

А якщо іноді я божеволію

Твоя відсутність моя єдина зима

Тисяча і один колір, від якого б’ється моє серце

У ритмі пір року, часу пісні

Під плакучою вербою мрію про краще життя

Але ти повинен бути сильним, тому я все ще чекаю

Головою в повітрі я гуду

Коли дзвонять куранти

Ти прийдеш, ти, яка мені така дорога

Весна і літо випромінюють

Ти тут, я більше нікого не чекаю

Ціле життя – це лише один день на землі

Тисяча і один колір, від якого б’ється моє серце

У ритмі пір року, часу пісні

Під плакучою вербою мрію про краще життя

Але треба бути сильним

Тисяча і один колір, від якого б’ється моє серце

У ритмі пір року, часу пісні

Під плакучою вербою я збився з рахунку

Закоханий до світанку, надворі менше холодно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди