100 - Indigo, Barber
С переводом

100 - Indigo, Barber

Год
2019
Язык
`Чеська`
Длительность
223250

Нижче наведено текст пісні 100 , виконавця - Indigo, Barber з перекладом

Текст пісні 100 "

Оригінальний текст із перекладом

100

Indigo, Barber

Оригинальный текст

Vím, že ty to víš

Držím si odstup ikdyž mě chceš blíž

Vlastně nevím jestli smíš, mezi nás naschvál stavím mříž

Ty to víš

Holek kolem sto se motá každej večer když ty spíš (já)

Vím, že ty to víš (já)

Vím, že ty to víš

Držím si odstup ikdyž mě chceš blíž

Vlastně nevím jestli smíš (na na na na na na)

Holek kolem sto

Co zmotáš na pár sladkejch slov

Nejseš stejná jako ony, ale stejně nejseš ok

Z toho co

Zmatená ze mě jsi, ptáš se proč

Chtěla jsi se mnou lítat, ale zatím se jen topíš, dno

Rád bych si řekl že ty jsi ta jedináá

Vlastně spíš asi sto padesátá, co mě proklíná

Možná, že se jenom na věci kolem divně díváš

Protože čekala jsi to, co já vlastně nestíhám

Že jsem pro tebe hvězda stejně jenom když se stmívá

A přes den děláš, že mě neznáš a já v davu splývám

Já ti to nezazlívám

Flašku vína stáhnu sám a nad ránem si zpívám

Novou epizodu nezačínám, hlava jak turbína

Sil už pomalu ubývá

Za chůze usínám, umírám, přesto se usmívám

Ráno si ksicht umývám

Delirium, který mě už ňákou dobu zžírá (aa aa aa aa aa aa aa aa a)

Vím, že ty to víš

Holek kolem sto se motá každej večer když ty spíš (já)

Vím, že ty to víš (já)

Vím, že ty to víš

Držím si odstup ikdyž mě chceš blíž

Vlastně nevím jestli smíš, mezi nás naschvál stavím mříž

Ty to víš

Holek kolem sto se motá každej večer když ty spíš (já)

Vím, že ty to víš (já)

Vím, že ty to víš

Držím si odstup ikdyž mě chceš blíž

Vlastně nevím jestli smíš (na na na na na na)

Já vím, že baby ty to dobře víš, že

Moje srdce kolem sebe má hradby

Pláčeš na polštáří, že nevěřím ti

Ptáš se, proč se já nechci otevřít ti

Chtějí padat do mejch peřin

Chtějí hladit moje peří

Já mám veľa hoes, ale nemůžu jim věřit

Já mám veľa hoes, ale všechny nechám jít

Mám hodně bolesti, to je to, co se ti líbí

Já vím, že si zahráváme s láskou (oou ou)

Zabíjíš mi moje city dýkou (oou ou)

Probouzím se ráno v deliriu (oou ou)

S drogama v posteli a nahou dívkou (oou ou)

Ale věřím pořád, že

Všechno bude oukej, vím

Láska existuje

Možná, že jsem naivní

A sám ubližuju si

Já bez ní nemůžu žít

Co máš to mi nabídni

Pojď (ay)

Vím, že ty to víš

Holek kolem sto se motá každej večer když ty spíš (já)

Vím, že ty to víš (já)

Vím, že ty to víš

Držím si odstup ikdyž mě chceš blíž

Vlastně nevím jestli smíš, mezi nás naschvál stavím mříž

Ty to víš

Holek kolem sto se motá každej večer když ty spíš (já)

Vím, že ty to víš (já)

Vím, že ty to víš

Držím si odstup ikdyž mě chceš blíž

Vlastně nevím jestli smíš (na na na na na na)

Перевод песни

Я знаю, ти це знаєш

Я тримаю дистанцію, навіть якщо ти хочеш, щоб я був ближче

Власне, я не знаю, чи зможеш ти, я навмисне ставлю між нами решітку

Ти це знаєш

Дівчина біля сотні тусується щоночі, коли ти спиш (я)

я знаю, ти знаєш (я)

Я знаю, ти це знаєш

Я тримаю дистанцію, навіть якщо ти хочеш, щоб я був ближче

Насправді я не знаю, чи зможеш ти (на на на на на на)

Дівчина близько ста

Що ви плутаєте кількома милими словами

Ти не такий, як вони, але ти все одно не в порядку

З чого

Ви збентежені про мене, ви питаєте чому

Ти хотів зі мною полетіти, а ти просто тонеш, дно

Я хотів би сказати, що ти єдиний

Насправді близько ста п'ятдесяти тих, хто мене проклинає

Можливо, ви просто дивитесь на речі дивно

Тому що ти очікував того, чого я насправді не можу зробити

Що я все одно для тебе зірка тільки коли стемніє

А вдень ти робиш вигляд, що мене не знаєш, і я зливаюся в натовпі

я тебе не звинувачую

Я сам качаю пляшку вина і вранці співаю

Я не починаю новий епізод, голова як турбіна

Сили повільно зменшуються

Ідучи, я засинаю, вмираю, але посміхаюся

Вранці вмиваюся

Марення, яке пожирає мене вже деякий час (аа аа аа аа аа аа ааа)

Я знаю, ти це знаєш

Дівчина біля сотні тусується щоночі, коли ти спиш (я)

я знаю, ти знаєш (я)

Я знаю, ти це знаєш

Я тримаю дистанцію, навіть якщо ти хочеш, щоб я був ближче

Власне, я не знаю, чи зможеш ти, я навмисне ставлю між нами решітку

Ти це знаєш

Дівчина біля сотні тусується щоночі, коли ти спиш (я)

я знаю, ти знаєш (я)

Я знаю, ти це знаєш

Я тримаю дистанцію, навіть якщо ти хочеш, щоб я був ближче

Насправді я не знаю, чи зможеш ти (на на на на на на)

Я знаю, дитино, ти добре це знаєш

Моє серце має стіни навколо мене

Ти плачеш на подушці, що я тобі не вірю

Ти питаєш, чому я не хочу відкриватися тобі

Вони хочуть впасти в мої ковдри

Вони хочуть погладити моє пір’я

У мене багато мотик, але я не можу їм довіряти

У мене багато мотик, але я їх усіх відпускаю

Мені дуже боляче, це тобі подобається

Я знаю, що ми граємо з любов'ю (ou ou)

Ти вбиваєш мої почуття кинджалом (оу оу)

Я прокидаюся вранці в маренні (оу оу)

З наркотиками в ліжку і голою дівчиною (оу оу)

Але я все одно вірю в це

Все буде добре, я знаю

Любов існує

Можливо, я наївний

І я роблю собі боляче

Я не можу жити без неї

Що ти маєш мені запропонувати?

Приходь

Я знаю, ти це знаєш

Дівчина біля сотні тусується щоночі, коли ти спиш (я)

я знаю, ти знаєш (я)

Я знаю, ти це знаєш

Я тримаю дистанцію, навіть якщо ти хочеш, щоб я був ближче

Власне, я не знаю, чи зможеш ти, я навмисне ставлю між нами решітку

Ти це знаєш

Дівчина біля сотні тусується щоночі, коли ти спиш (я)

я знаю, ти знаєш (я)

Я знаю, ти це знаєш

Я тримаю дистанцію, навіть якщо ти хочеш, щоб я був ближче

Насправді я не знаю, чи зможеш ти (на на на на на на)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди