Departure (Death) - In Hearts Wake, Winston McCall
С переводом

Departure (Death) - In Hearts Wake, Winston McCall

Альбом
Divination
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
217660

Нижче наведено текст пісні Departure (Death) , виконавця - In Hearts Wake, Winston McCall з перекладом

Текст пісні Departure (Death) "

Оригінальний текст із перекладом

Departure (Death)

In Hearts Wake, Winston McCall

Оригинальный текст

I will stand alone to the very end.

I will stand alone.

I am fearless I

will not give in to the bureaucracy of death.

So many lifeless questions

left unanswered.

When I’m dead and gone, what will become of me?

Will my

name be set in stone?

Will I be more than blood and bone?

Does the

strongest soul forever walk alone?

Cast me to the wind where did the time go?

Searching all my life I’ll

never know.

Drifting through the air where did our love go?

I’ll never

know, I’ll never know.

Boom.

Meet me on the other side, I’ll say farewell

to the world we know.

Cast me to the wind where did the time go?

Searching

all my life I’ll never know.

Drifting through the air where did our love

go?

I’ll never know, I’ll never know.

I know I will leave this world the same way I entered, in solitude and

with nothing.

Will I be more than blood and bone?

As the strongest soul

I’m destined, I will stand alone.

I am fearless.

I will not give in. Alone

with nothing.

Перевод песни

Я буду стояти один до самого кінця.

Я буду один.

Я безстрашний я

не піддадуться бюрократії смерті.

Так багато неживих запитань

залишили без відповіді.

Коли я помру й піду, що зі мною станеться?

Буде мій

ім’я закарбуватись?

Чи стану я більше ніж кров і кістка?

Чи

найсильніша душа вічно ходити сама?

Відкинь мене на вітер, куди подівся час?

Я буду шукати все своє життя

ніколи не знаєш.

Летаючи в повітрі, куди поділася наша любов?

я ніколи не буду

знаю, я ніколи не дізнаюся.

Бум.

Зустріньте мене з іншого боку, я попрощаюсь

у світ, який ми знаємо.

Відкинь мене на вітер, куди подівся час?

Пошук

все своє життя я ніколи не дізнаюся.

Дрейфуючи в повітрі, звідки взялась наша любов

йти?

Я ніколи не дізнаюся, я ніколи не дізнаюся.

Я знаю, що покину цей світ так само, як увійшов, на самоті та

ні з чим.

Чи стану я більше ніж кров і кістка?

Як найсильніша душа

Мені судилося, я залишусь один.

Я безстрашний.

Я не піддамся. Сам

ні з чим.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди