Traveller (The Fool) - In Hearts Wake
С переводом

Traveller (The Fool) - In Hearts Wake

Альбом
Divination
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
184720

Нижче наведено текст пісні Traveller (The Fool) , виконавця - In Hearts Wake з перекладом

Текст пісні Traveller (The Fool) "

Оригінальний текст із перекладом

Traveller (The Fool)

In Hearts Wake

Оригинальный текст

Have you seen the traveller?

He moves with the night and day.

With no

items of value he finds fortune in being free.

I remember when I use to

think that I was moving faster, but the whole world moves under me.

Our

lives were closely interwoven then, but they unravel with such urgency.

You can’t help this feeling inside.

You belong to no one, as long as your

heart can breathe.

You belong to no where, as long as you roam free.

All you need are the clothes on your back, with your health and your heart

intact.

A life full of duty is a life that’s full of endless strain.

I

remember when I use to think that I was moving faster, but the whole world

moves under me.

Our lives were closely interwoven then, but they unravel

with such urgency.

You can’t help this feeling inside.

The road will never

swallow you, so live your life on your own two feet.

The road will never

swallow your sunrise.

Now I can see what lies ahead and I can feel the wind in my hair.

I know

the road will never swallow me.

I’ll live my life on my own two feet, the

road will never swallow my sunrise.

Перевод песни

Ви бачили мандрівника?

Він рухається вдень і вночі.

З не

цінні предмети, які він находить щастя у вільному.

Я пригадую, коли звикнув

думаю, що я рухався швидше, але весь світ рухається піді мною.

Наші

Життя тоді були тісно переплетені, але вони розплутуються з такою гостротою.

Ви не можете позбутися від цього внутрішнього відчуття.

Ви нікому не належите, поки твоє

серце може дихати.

Ти нікуди не належиш, поки ти вільний.

Все, що вам потрібно – це одяг на спині, здоров’я та серце

неушкоджений.

Життя, сповнене обов’язків, — це життя, сповнене нескінченних напружень.

я

пам’ятати, коли мені здавалося, що я рухаюся швидше, але весь світ

рухається піді мною.

Тоді наше життя тісно перепліталося, але розгадується

з такою невідкладністю.

Ви не можете позбутися від цього внутрішнього відчуття.

Дорога ніколи не буде

проковтнути вас, тому проживіть своє життя на власних ногах.

Дорога ніколи не буде

проковтнути свій схід сонця.

Тепер я бачу, що попереду, і відчуваю вітер у своєму волоссі.

Я знаю

дорога ніколи не поглине мене.

Я проживу своє життя на власних ногах,

дорога ніколи не поглине мій схід сонця.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди