Нижче наведено текст пісні Musketieru dziesma , виконавця - Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs
Tie, kas rāpo, tie, kas lido
Tie, kas taisni, tie, kas klibo
Visiem dzīve aiziet zibot
Visiem dzīves žēl
Kā to dzīvi vajag dzīvot?
Vai to nemīlot vai mīlot?
Vai kā vējam pāri plīvot?
Jautā vēl un vēl
Katram kaut kur drīz ir jābūt
Katrs domā - varbūt, varbūt…
Katram kaut ko vajag dabūt
Katram kaut kas tiek
Vienam ērtāk līst uz ceļiem
Cits iet platiem, taisniem ceļiem
Dzīve pilna ceļu ceļiem
Katrs kaut kur tiek
Tie, kas rāpo — kas jūs esat?
Tie, kas lido — kas jūs esat?
Spārni, vai jūs ērgļus nesat?
Tāds ir jautājums
Tas ir jāuzdod sev pašam
Tas ir jāatbild sev pašam
Tas ir jautājums sev pašam
Tas ir sauciens mums
Tas vienalga mierā neliks
Bēgsi prom, bet sāpes paliks
Tas ir mūžs un tas ir galīgs
Tas ir svētais «sākt!»
Katru stundu — vismaz stundu
Katru mirkli — vismaz mirkli
Ja tu esi, tad tu neļauj
Cilvēcību krāpt
Хто повзає, хто літає
Прямий, кульгавий
Життя минає для всіх
Всім шкода життя
Як треба прожити це життя?
Ненавидіти це чи любити?
Або як летіти над вітром?
Запитуйте знову і знову
Усі мають бути кудись найближчим часом
Кожен думає - може, може...
Є щось для кожного
Є щось для кожного
Одному зручніше дощити на дорогах
Інший їде широкими прямими дорогами
Життя повне доріг
Кожен кудись потрапляє
The Creepers - Who Are You?
Ті, хто літає - хто ти?
Крила, ти несеш орли?
Ось у чому питання
Ви повинні запитати себе
Ви повинні відповісти на це самі
Це питання для себе
Це крик для нас
Все одно не відпочине
Ти втечеш, а біль залишиться
Це назавжди і остаточно
Це святе «починайте!»
Щогодини - не менше години
Кожну мить - хоч мить
Якщо є, то не дозволяєте
Обманювати людство
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди