Ночной Берлин - Игорь Николаев
С переводом

Ночной Берлин - Игорь Николаев

  • Альбом: На обложке журнала

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:09

Нижче наведено текст пісні Ночной Берлин , виконавця - Игорь Николаев з перекладом

Текст пісні Ночной Берлин "

Оригінальний текст із перекладом

Ночной Берлин

Игорь Николаев

Оригинальный текст

Припев;

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

Огни реклам, поток машин,

Налей стюард вина глоток

Я улетаю на восток

Прощай любовь, прощай Берлин!

Теперь ты больше не со мной

Идешь по улице ночной

Я повторяю вновь и вновь

Прощай Берлин, прощай любовь

Прощай Берлин, прощай любовь

Припев;

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

Там за окном среди витрин

С тобой расстались мы в ночи

Меня ты больше не ищи

Прощай любовь, прощай Берлин

Растаял город под крылом

Любовь была волшебным сном

Я повторяю вновь и вновь

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Припев;

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Перевод песни

Приспів;

І тільки тіні на стіні тобі нагадають про мене

І тільки літнє листя тобі нагадає ті слова

Ти нікому їх не дари, нехай запалює ліхтарі

Твій справжній пане, нічний Берліне!

Вогні реклам, потік машин,

Налий стюард вина ковток

Я відлітаю на схід

Прощай кохання, прощай Берлін!

Тепер ти більше не зі мною

Ідеш по вулиці нічний

Я повторюю знову і знову

Прощай Берлін, прощай кохання

Прощай Берлін, прощай кохання

Приспів;

І тільки тіні на стіні тобі нагадають про мене

І тільки літнє листя тобі нагадає ті слова

Ти нікому їх не дари, нехай запалює ліхтарі

Твій справжній пане, нічний Берліне!

Там за вікном серед вітрин

З тобою розлучилися ми вночі

Мене ти більше не шукай

Прощай кохання, прощай Берлін

Растало місто під крилом

Кохання було чарівним сном

Я повторюю знову і знову

Прощай Берлін, прощай кохання.

Прощай Берлін, прощай кохання.

Приспів;

І тільки тіні на стіні тобі нагадають про мене

І тільки літнє листя тобі нагадає ті слова

Ти нікому їх не дари, нехай запалює ліхтарі

Твій справжній пане, нічний Берліне!

І тільки тіні на стіні тобі нагадають про мене

І тільки літнє листя тобі нагадає ті слова

Ти нікому їх не дари, нехай запалює ліхтарі

Твій справжній пане, нічний Берліне!

Прощай Берлін, прощай кохання.

Прощай Берлін, прощай кохання.

Прощай Берлін, прощай кохання.

Прощай Берлін, прощай кохання.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди