Нижче наведено текст пісні Ты такая одна... , виконавця - Игорь Корнилов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Игорь Корнилов
Невозможное сбылось наяву, а не во сне,
Женщину из ярких грёз время подарило мне.
Быть счастливым с ней легко и можно просто обнять и летать
Нет другой такой, восхищаюсь и хочу сказать:
Припев:
Эта женщина мне как свет нужна.
Она счастье моё, моя весна!
И такая одна на всей земле.
Вот такая она одна!
Эта женщина мне, как свет нужна.
Она Солнце моё, моя Луна;
Она радость моих счастливых снов;
И моя любовь, и моя любовь!
Проплывая в зеркалах cнег танцует в темноте.
Нас качает на волнах небо без замков и стен.
От земных забот вдали бежим куда-то над морем огней.
Счастье — это мы, в её сердце свет любви моей!
Припев:
Эта женщина мне как свет нужна.
Она счастье моё, моя весна!
И такая одна на всей земле.
Вот такая она одна!
Эта женщина мне, как свет нужна.
Она Солнце моё, моя Луна;
Она радость моих счастливых снов;
И моя любовь, и моя любовь!
Припев:
Эта женщина мне как свет нужна.
Она счастье моё, моя весна!
И такая одна на всей земле.
Вот такая она одна!
Эта женщина мне, как свет нужна.
Она Солнце моё, моя Луна;
Она радость моих счастливых снов;
И моя любовь, и моя любовь!
Моя любовь!
Моя любовь!
Моя любовь!
Моя любовь!
Моя любовь!
Неможливе збулося наяву, а не уві сні,
Жінку з яскравих мрій час подарував мені.
Бути щасливим з нею легко і можна просто обійняти і літати
Немає іншої такої, захоплююся і хочу сказати:
Приспів:
Ця жінка мені як світло потрібна.
Вона моє щастя, моя весна!
І така одна на всій землі.
Ось така вона одна!
Ця жінка мені, як світло потрібне.
Вона Сонце моє, Мій Місяць;
Вона радість моїх щасливих снів;
І моє кохання, і моє кохання!
Пропливаючи в дзеркалах снігів танцює в темряві.
Нас хитає на хвилях небо без замків і стін.
Від земних турбот вдалині біжимо кудись над морем вогнів.
Щастя — це ми, в її серце світло любові моєї!
Приспів:
Ця жінка мені як світло потрібна.
Вона моє щастя, моя весна!
І така одна на всій землі.
Ось така вона одна!
Ця жінка мені, як світло потрібне.
Вона Сонце моє, Мій Місяць;
Вона радість моїх щасливих снів;
І моє кохання, і моє кохання!
Приспів:
Ця жінка мені як світло потрібна.
Вона моє щастя, моя весна!
І така одна на всій землі.
Ось така вона одна!
Ця жінка мені, як світло потрібне.
Вона Сонце моє, Мій Місяць;
Вона радість моїх щасливих снів;
І моє кохання, і моє кохання!
Моє кохання!
Моє кохання!
Моє кохання!
Моє кохання!
Моє кохання!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди