Wolfszeit - Ignis Fatuu
С переводом

Wolfszeit - Ignis Fatuu

  • Альбом: Neue Ufer

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Wolfszeit , виконавця - Ignis Fatuu з перекладом

Текст пісні Wolfszeit "

Оригінальний текст із перекладом

Wolfszeit

Ignis Fatuu

Оригинальный текст

Gegeißelt durch Worte

Gefangener der Zeit

Mit Tusche und Feder

Bin ich Freund und Feind

Die Nächte sind Tage

Und Stunden ein Jahr

Zerfressen von Stille

Weiß nicht wer ich war

Der Mond ist unsre Sonne

Die Nacht ist unser Tag

Ich weiß cih bin:

Ein Gefangener meiner selbst

Sie jagen in Rudeln

Fernab von Menschen

Im Dickicht der Wälder

Sind sie kaum zu sehn

Mit Einbruch der Nächte

Kommt ihre Wiederkehr

Mit Einbruch der Nächte

Sind Schreie zu hören

Noch lang nicht am Ende

Wort für Wort ein Fluch

Schließ ich ein Kapitel

Folgt das nächste Buch

So bleib ich gefangen

Kann dem nicht entfliehn

Ich wünscht doch ich könnte

Mit den Wölfen ziehn

Перевод песни

Бичований словами

в'язень часу

З чорнилом і пером

Я друг і ворог?

Ночі - дні

І годин на рік

Поглинена тишею

Не знаю, ким я був

Місяць - наше сонце

Ніч наш день

я знаю, що я:

Сам себе в'язень

Полюють зграями

Далеко від людей

У гущавині лісу

Їх майже не видно

З настанням ночі

Приходить її повернення

З настанням ночі

Чути крики

Далеко від кінця

Прокляття слово в слово

Я закриваю главу

Далі йде наступна книга

Ось так я залишаюся в пастці

Не можна уникнути цього

Я б хотів, щоб я міг

Малюй з вовками

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди