Нижче наведено текст пісні Printemps arabe , виконавця - Ibrahim Maalouf, Tryo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ibrahim Maalouf, Tryo
40 ans de dictature
Sous le silence de nos drapeaux
40 ans à la dure
Sous les yeux des occidentaux
Qui partent en vacances en Tunisie
Prendre des photos d’Alexandrie
Et qui d’un coup semblent surpris
Au réveil du peuple endormi
Merci égyptiens
Merci tunisiens
Merci pour ce doux réveil
Qui au fond de nous nous rappelle
Que la démocratie
C’est la rue qui l’a choisie
À Tripoli ou Alger
Le peuple va décider
40 ans de vie austère
Sous l’oeil rigide des militaires
40 ans dans la misère
Sous corruption de fonctionnaires
Qui décident si tu te loges
Si tu travailles, si tu déroges
Si tes enfants auront le droit
D’avoir du pain pour leur repas
Merci égyptiens
Libyen, Tunisien
Merci pour ce doux réveil
Qui au fond de nous nous rappelle
Que la démocratie
C’est la rue qui l’a choisie
À Tripoli ou Alger
Le peuple va décider
40 ans de silence
40 ans de misère
40 ans que la France
N’enlève pas ses oeillères
Que les intérêts africains
Pour la France valent bien plus cher
Que le bonheur des êtres humains
Qui habitent sur ces terres
A présent reconstruire
Une liberté, un pays
A présent quel devenir
Et quelle histoire en Tunisie
Pour que les femmes puissent sourire
Que les droits d’l’homme puissent grandir
Et que ce passé abolli
Ne revienne pas dans l’avenir
Merci égyptiens
Libyen, Tunisien
Merci pour ce doux réveil
Qui au fond de nous nous rappelle
Que la démocratie
C’est la rue qui l’a choisie
À Tripoli ou Alger
Le peuple va décider
40 років диктатури
Під тишею наших прапорів
40 років важким шляхом
Під очима західників
Хто їде на відпочинок в Туніс
Сфотографуйте Олександрію
І раптом здаюся здивованим
Коли прокидаються сплячі люди
дякую єгиптянам
Дякую тунісцям
Дякую за це солодке пробудження
Хто глибоко всередині нас нагадує нам
що демократія
Її вибрала вулиця
У Тріполі чи Алжирі
Вирішуватиме народ
40 років суворого життя
Під жорстким оком військових
40 років у біді
Під хабарем чиновників
Хто вирішує, чи залишишся ти
Якщо ви працюєте, якщо ви відхиляєтеся
Якщо ваші діти будуть мати право
Щоб мати хліб на їжу
дякую єгиптянам
лівійський, туніський
Дякую за це солодке пробудження
Хто глибоко всередині нас нагадує нам
що демократія
Її вибрала вулиця
У Тріполі чи Алжирі
Вирішуватиме народ
40 років мовчання
40 років нещастя
40 років тому Франції
Не знімайте шори
Це африканські інтереси
Для Франції коштують набагато більше
Це щастя людей
Хто живе на цих землях
Тепер перебудуйте
Одна свобода, одна країна
Тепер ким стати
А яка історія в Тунісі
Щоб жінки могли посміхатися
Нехай права людини ростуть
І це минуле скасовано
Не повертайся в майбутньому
дякую єгиптянам
лівійський, туніський
Дякую за це солодке пробудження
Хто глибоко всередині нас нагадує нам
що демократія
Її вибрала вулиця
У Тріполі чи Алжирі
Вирішуватиме народ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди