Нижче наведено текст пісні Pigeon Flying Over Berlin Zoo , виконавця - Ian Anderson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ian Anderson
I’m thinking free — like the bird
Flying over, over the animals
In the zoo.
How do you do?
What’s it like to be in there?
Think about it.
You’re locked behind wires.
Safe and warm — under house arrest protection
From the wild, wild storm and tempest
Raging here on the outside.
Think about it.
Pigeon I. Pigeon toed.
I’m pigeon-friendly as pigeons go.
Pigeon lonely.
Pigeon English.
What’s it like to be in there?
Think about it.
Harsh spaces.
Empty freedom.
Scary concept.
Wrong side of the window.
Which one of us will wake imprisoned
Come tomorrow?
Think about it.
Give it due consideration.
Weigh it up.
Kiss me quickly.
Pigeon friendly.
Let me in there
To be with you.
Mull it over.
(Think about it.)
Я думаю вільно — як птах
Пролітає, над тваринами
У зоопарку.
Як ся маєш?
Як це бути там?
Подумай над цим.
Ви замкнені за дротом.
Безпечно й тепло — під домашнім арештом
Від дикої, дикої бурі та бурі
Бушує тут, зовні.
Подумай над цим.
Голуб І. Голуб пальчатий.
Я дружелюбно ставлюся до голубів.
Голуб самотній.
Голубина англійська.
Як це бути там?
Подумай над цим.
Суворі простори.
Порожня свобода.
Страшна концепція.
Винна сторона вікна.
Хто з нас прокинеться ув’язненим
Приходь завтра?
Подумай над цим.
Приділіть цьому належну увагу.
Зважте це.
Поцілуй мене швидше.
Голуб дружній.
Впусти мене туди
Бути з тобою.
Подумайте над цим.
(Подумай над цим.)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди