Нижче наведено текст пісні Liebelei , виконавця - Hubert Kah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hubert Kah
Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang
der bleibt ein Narr sein Leben lang
Ich sitz mit dir an der Pianobar
und weiße Hände, schwarze Tasten, rotes Haar
Dein mädchenhafter Charme, der zieht mich an
et toi, tu es toujours nonchalant
Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn
Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn
Der nächste Morgen, deux gitanes, Café au lait
die Leute haben Lust, uns anzusehn
Wir gehen noch einmal am Pinienstrand
und dabei flüsterst du mir leise zu:
>>Je t’aime
Хто не любить вина, жінок, співу
він все життя залишається дурнем
Я буду сидіти з тобою в піано-барі
і білі руки, чорні ключі, руде волосся
Твоя дівоча чарівність мене приваблює
et toi, tu es toujours безтурботно
Це флірт на Коті о чверть на десяту
Це флірт на Коті о чверть на десяту
Наступного ранку deux gitanes, café au lait
люди хочуть дивитися на нас
Знову йдемо на сосновий пляж
а ти мені тихо шепочеш:
>>Так я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди