Wasteland, Baby! - Hozier
С переводом

Wasteland, Baby! - Hozier

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Wasteland, Baby! , виконавця - Hozier з перекладом

Текст пісні Wasteland, Baby! "

Оригінальний текст із перекладом

Wasteland, Baby!

Hozier

Оригинальный текст

All the fear and the fire of the end of the world

Happens each time a boy falls in love with a girl

Happens great, happens sweet

Happily, I’m unfazed here, too

Wasteland, baby

I’m in love, I’m in love with you

All the things yet to come are the things that have passed

Like the holding of hands, like the breaking of glass

Like the bonfire that burns, that all words in the fight fell to

Wasteland, baby

I’m in love, I’m in love with you

And I love too, that love soon might end

Be known in its aching

Shown in the shaking

Lately of my wasteland, baby

Be still, my indelible friend, you are unbreaking

Though quaking, though crazy

That’s just wasteland, baby

And that day that we’ll watch the death of the sun

That the cloud and the cold and those jeans you have on

And you’ll gaze unafraid as they sob from the city roofs

Wasteland, baby

I’m in love, I’m in love with you

And I love too, that love soon might end

Be known in its aching

Shown in the shaking

Lately of my wasteland, baby

Be still, my indelible friend, you are unbreaking

Though quaking, though crazy

That’s just wasteland, baby

When the stench of the sea and the absence of green

Are the death of all things that are seen and unseen

Not an end, but the start of all things that are left to do

Wasteland, baby

I’m in love, I’m in love with you

That’s it

Перевод песни

Весь страх і вогонь кінця світу

Відбувається щоразу, коли хлопчик закохується в дівчинку

Чудово буває, буває мило

На щастя, я теж тут байдужий

Пустоша, дитинко

Я закоханий, я закоханий у тебе

Усе, що ще має бути, – це те, що минуло

Як триматися за руки, як розбивати скло

Як багаття, що горить, до якого впали всі слова в боротьбі

Пустоша, дитинко

Я закоханий, я закоханий у тебе

І я теж люблю, це кохання скоро може закінчитися

Бути відомим у своєму болю

Показано при струшуванні

Останнім часом з моєї пустки, дитино

Заспокойся, мій незгладимий друже, ти незламний

Хоч тремтить, хоч божеволіє

Це просто пустка, дитинко

І того дня, коли ми будемо спостерігати смерть сонця

Це хмара і холод і ті джинси, які на тобі

І ви без страху будете дивитися, як вони ридають з міських дахів

Пустоша, дитинко

Я закоханий, я закоханий у тебе

І я теж люблю, це кохання скоро може закінчитися

Бути відомим у своєму болю

Показано при струшуванні

Останнім часом з моєї пустки, дитино

Заспокойся, мій незгладимий друже, ти незламний

Хоч тремтить, хоч божеволіє

Це просто пустка, дитинко

Коли сморід моря і відсутність зелені

Це смерть всего, що бачимо й невидиме

Не кінець, а початок усього, що залишилося зробити

Пустоша, дитинко

Я закоханий, я закоханий у тебе

Це воно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди