Almost (Sweet Music) - Hozier
С переводом

Almost (Sweet Music) - Hozier

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Almost (Sweet Music) , виконавця - Hozier з перекладом

Текст пісні Almost (Sweet Music) "

Оригінальний текст із перекладом

Almost (Sweet Music)

Hozier

Оригинальный текст

I came in from the outside, burned out from a joyride

She likes to roll here in my ashes anyway

Plagued from the bedside, Stella by starlight

There was my heart, the drums that start off night and day

The same kind of music haunts her bedroom

I'm almost me again, she's almost you

And I wouldn't know where to start

Sweet music playin' in the dark

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

I wouldn't know where to start

Sweet music playin' in the dark

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

Tell me who, and I'd be thanking 'em

The numbered lovers of Duke Ellington

Do I owe each kiss to lip and cheek as soft as Chet can sing?

Let's get lost and let the good times roll

Let's smoke rings from this paper doll

Blow sweet and thick 'til every thought of it don't mean a thing

I got some color back, she thinks so, too

I laugh like me again, she laughs like you

I wouldn't know where to start

Sweet music playin' in the dark

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

I wouldn't know where to start

Sweet music playin' in the dark

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

I wouldn't know where

I wouldn't know where

I wouldn't know where, I wouldn't know where

I wouldn't

I wouldn't know where

I wouldn't know where

I wouldn't know where, I wouldn't know where

I wouldn't know

The very thought of you in midnight blue

A love supreme seems far removed

I get along without you very well some other nights

Lord, the radio newsreader chimes

Reporting Russian lullabies

She'll turn to me, awake, and ask, 'Is everything alright?'

And, Lord, I wouldn't know where to start

Sweet music playin' in the dark

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

I wouldn't know where to start (I wouldn't know where)

Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where)

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

I wouldn't know where to start (I wouldn't know where)

Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where)

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

I wouldn't know where to start (I wouldn't know where)

Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where)

Be still my foolish heart

Don't ruin this on me

Перевод песни

Я увійшов ззовні, згорів від радості

Вона все одно любить валятися тут у моєму попелі

Уражена від ліжка, Стелла від світла зірок

Там було моє серце, барабани, які починаються вдень і вночі

Така сама музика переслідує її спальню

Я знову майже я, вона майже ти

І я б не знав, з чого почати

Приємна музика грає в темряві

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

Я б не знав з чого почати

Приємна музика грає в темряві

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

Скажи мені хто, і я буду їм вдячний

Численні закохані Дюка Еллінгтона

Чи зобов’язаний я кожному поцілунку губи й щоки настільки м’якими, як може співати Чет?

Давайте загубимося і нехай хороші часи набігають

Давайте викуримо кільця з цієї паперової ляльки

Дуйте солодко і густо, поки кожна думка про це нічого не означає

Мені повернули трохи кольору, вона теж так думає

Я знову сміюся, як я, вона сміється як ти

Я б не знав з чого почати

Приємна музика грає в темряві

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

Я б не знав з чого почати

Приємна музика грає в темряві

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

Я б не знав де

Я б не знав де

Я б не знав де, я б не знав де

я б не хотів

Я б не знав де

Я б не знав де

Я б не знав де, я б не знав де

я б не знав

Сама думка про тебе в синьому півночі

Найвище кохання здається далеким

Я дуже добре обходжуся без тебе деякими іншими ночами

Господи, дзвонить радіостанція

Репортаж про російські колискові пісні

Вона повернеться до мене, прокинеться, і запитає: «Чи все гаразд?»

І, Господи, я не знав, з чого почати

Приємна музика грає в темряві

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

Я б не знав з чого почати (я б не знав з чого)

Солодка музика грає в темряві (я не знаю де)

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

Я б не знав з чого почати (я не знав би з чого)

Солодка музика грає в темряві (я не знаю де)

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

Я б не знав з чого почати (я не знав би з чого)

Солодка музика грає в темряві (я не знаю де)

Залишайся моїм дурним серцем

Не руйнуй мені це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди