Wenn Es Dich Irgendwo Gibt - Howard Carpendale
С переводом

Wenn Es Dich Irgendwo Gibt - Howard Carpendale

Альбом
Howard Carpendale - All The Best
Год
2010
Язык
`Німецька`
Длительность
219700

Нижче наведено текст пісні Wenn Es Dich Irgendwo Gibt , виконавця - Howard Carpendale з перекладом

Текст пісні Wenn Es Dich Irgendwo Gibt "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn Es Dich Irgendwo Gibt

Howard Carpendale

Оригинальный текст

Endlich hab' ich einmal fuer mich Zeit — und du fehlst mir.

Draussen wird es Tag nach einer Nacht — ohne Sinn.

Endlich einmal Stille um mich her — und du fehlst mir.

Ich will nur nach Hause doch ich weiss nicht wohin.

So lange — so lange such' ich schon nach dir.

So lange — und ich bin tausend Wege gegangen mit der Frage tief in Mir.

Du wenn es dich irgendwo gibt

Und wenn noch niemand dich liebt

Dann werd' ich dir in die Augen seh’n.

Du wenn es dich irgendwo gibt

Und wenn das Leben uns liebt

Dann werd' ich dir gegenueber steh’n.

Seltsam ich weiss gar nicht wer du bist

Doch du fehlst mir.

Das schon ganz allein gibt meinem Leben neues Licht.

Wenn ich an dich denke

Bist du da Und fehlst mir.

Alles hat ein Ende

Aber wann

Weiss ich nicht.

So lange — so lange such' ich schon nach dir…

Du wenn es dich irgendwo gibt

Und wenn noch niemand dich liebt

Dann werd' ich dir in die Augen seh’n.

Du wenn es dich irgendwo gibt

Und wenn das Leben uns liebt

Dann werd' ich dir gegenueber steh’n.

Du wenn es dich irgendwo gibt

Und wenn noch niemand dich liebt

Dann werd' ich dir in die Augen seh’n.

Перевод песни

У мене нарешті є час для себе - і я сумую за тобою.

Надворі день за ніччю — без сенсу.

Нарешті тиша навколо мене - і я сумую за тобою.

Я просто хочу додому, але не знаю, куди йти.

Так довго — так довго я шукав тебе.

Так довго — і я пройшов тисячу шляхів із запитанням глибоко всередині.

Ти, якщо ти десь існуєш

І якщо тебе ще ніхто не любить

Тоді я подивлюсь тобі в очі.

Ти, якщо ти десь існуєш

І коли життя любить нас

Тоді я стану навпроти вас.

Дивно, я навіть не знаю хто ти

Але я сумую за тобою.

Тільки це дає моєму життю нове світло.

Коли я думаю про тебе

Ти там і я сумую за тобою.

Усьому є кінець

Але коли

Не знаю.

Так довго — так довго я шукав тебе...

Ти, якщо ти десь існуєш

І якщо тебе ще ніхто не любить

Тоді я подивлюсь тобі в очі.

Ти, якщо ти десь існуєш

І коли життя любить нас

Тоді я стану навпроти вас.

Ти, якщо ти десь існуєш

І якщо тебе ще ніхто не любить

Тоді я подивлюсь тобі в очі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди