Нижче наведено текст пісні Der Abend Ist Zu Ende . , виконавця - Howard Carpendale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Howard Carpendale
Der Abend ist zu Ende
Howard Carpendale Der Abend ist zu Ende.
Das letzte Lied ist aus.
Vor mir die leeren Stühle in diesem großen Haus.
Die Lichter sind verloschen.
Ich seh zum Rang empor
Am Boden liegt ein Groschen den irgendwer verlor.
Das ist der Augenblick wo ich
am meisten fühl' worum es geht, wo ich mich frag: War ich so gut,
dass mich mein Publikum auch versteht.
Das ist der Augenblick an dem man sich nicht selbst belügen darf.
Auch wenn vielleicht ein Mädchen rote Rosen auf die Bühne warf.
Der Vorhang ist
geschlossen an einem Bühnenzug, an ein paar Leiterprossen, die Hemden die ich
trug.
Der Weg zur Garderobe ist so lang.
Das Haus ist still.
Ich merke, dass der Pförtner nach Hause gehen will.
Das ist der Augenblick wo
ich am meisten wünsche sie fanden’s schön.
Und zum Geleit vielleicht ein Lied von mir wenn sie nach Hause geh’n.
Das ist der Augenblick wo ich mich freue, dass ich singen darf.
Und, dass ein hübsches Mädchen ein paar Rosen auf die Bühne warf.
Und morgen sing ich wieder in einer andern Stadtgenau die gleichen Lieder.
So steht’s auf dem Plakat.
Ich singe dort wie heute die gleiche Melodieund hoffe, dass die Leute genauso
sind wie Sie.
Вечір закінчився
Говард Карпендейл Вечір закінчився.
Остання пісня закінчилася.
Переді мною порожні стільці в цьому великому будинку.
Світло згасло.
Я дивлюся на ранг
На підлозі лежить копійка, яку хтось втратив.
Це момент, коли я
більшість відчуває, про що йдеться, де я запитую себе: чи був я такий хороший
щоб моя аудиторія теж мене зрозуміла.
Це момент, коли не можна брехати самому собі.
Навіть якщо, можливо, дівчина кинула на сцену червоні троянди.
Завіса є
закриті до сценічного шлейфа, до кількох сходинок, сорочки І
носив.
Ходити до гардеробу так довго.
Будинок мовчить.
Я помічаю, що швейцар хоче додому.
Це момент, коли
Я хотів би, щоб їм більше всього сподобалося.
І, можливо, пісня від мене, щоб акомпанувати тобі, коли ти підеш додому.
Це момент, коли я щасливий, що можу співати.
І що гарна дівчина кинула на сцену кілька троянд.
А завтра я знову заспіваю точно такі ж пісні в іншому місті.
Так говориться на плакаті.
Я співаю там ту саму мелодію, що й сьогодні, і сподіваюся, що люди зроблять те саме
такі як ти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди