Нижче наведено текст пісні Mit dir verschwend' ich meine Zeit , виконавця - Howard Carpendale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Howard Carpendale
Es ging mir gut, ich lebte allein.
Da zog mit Dir bei mir das Chaos ein.
Schon nach 'nem Tag sah’s bei mir so aus,
als htt hier wochenlang der Teufel gehaust.
Du spielst Klavier auf meinen Nerven
und machst mein Leben unbequem.
Ich muss Dich verlassen, muss mich von dir erholen,
doch da ist nur so ein Problem:
Mit dir verschwend ich meine zeit, am liebsten.
Es gibt auch fr mich, nichts bessres als Dich
denn ich lieb Dich nunmal;
ich hab keine Wahl
An Dich verschleuder ich mein Herz, am liebsten.
Egal wie Du bist und wie dumm es auch ist,
ich bin Dir vllig verfallen.
Mein Leben war bis hier ganz OK,
zwar nicht viel los, doch das ist pass.
Seid es dich gibt, gibts nicht einen Tag,
an dem ich einmal Zeit fr mich selber hab.
Ich hatte mal 'n paar gute Freunde,
die lassen sich lngst nicht mehr sehn.
Ich sollte mich entscheiden fr meine Vernunft,
doch da ist nur so ein Problem:
Mit dir verschwend ich meine zeit, am liebsten.
Es gibt auch fr mich, nichts bessres als Dich
denn ich lieb Dich nunmal;
ich hab keine Wahl
An Dich verschleuder ich mein Herz, am liebsten.
Egal wie Du bist und wie dumm es auch ist,
ich bin Dir vllig verfallen.
Hab mich oft gefragt: Warum hau' ich nicht ab?
Doch Dich verlassen ist nicht leicht.
Auch wenn du meine Leben durcheinanderbringst,
mach weiter so, auch wenns mein Kopf nicht begreift.
Mit dir verschwend ich meine zeit, am liebsten.
Es gibt auch fr mich, nichts bessres als Dich
denn ich lieb Dich nunmal;
ich hab keine Wahl
An Dich verschleuder ich mein Herz, am liebsten,
oh am liebsten, egal wie Du bist.
Egal wie Du bist!
Мені було добре, я жив сам.
Тоді з тобою прийшов хаос.
Всього через один день це виглядало мені так
наче диявол жив тут тижнями.
Ти граєш на піаніно мені на нерви
і зробити моє життя незручним.
Я мушу вас покинути, я маю одужати від вас
але є лише одна проблема:
Я витрачаю свій час з тобою, бажано.
Є також від мене, нічого кращого за вас
тому що я люблю тебе зараз;
я не маю вибору
Я витрачаю своє серце на тебе, люба.
Яким би ти не був і яким би це не було дурним,
Я повністю залежний від тебе
Моє життя було добре до цього місця
не так багато відбувається, але це мимо.
Поки ти існуєш, немає жодного дня
коли в мене є час для себе.
Колись у мене була пара хороших друзів
їх уже не видно.
Я повинен вибрати свій розум
але є лише одна проблема:
Я витрачаю свій час з тобою, бажано.
Є також від мене, нічого кращого за вас
тому що я люблю тебе зараз;
я не маю вибору
Я витрачаю своє серце на тебе, люба.
Яким би ти не був і яким би це не було дурним,
Я повністю залежний від тебе
Я часто запитую себе: чому б мені не втекти?
Але покинути тебе непросто.
Навіть якщо ти зіпсуєш моє життя
так тримати, навіть якщо моя голова не розуміє.
Я витрачаю свій час з тобою, бажано.
Є також від мене, нічого кращого за вас
тому що я люблю тебе зараз;
я не маю вибору
Я витрачаю своє серце на вас, бажано
о любий, як би ти не був.
Як би ти не був!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди