Aki velünk - Hösök
С переводом

Aki velünk - Hösök

Год
2012
Язык
`Угорська`
Длительность
149050

Нижче наведено текст пісні Aki velünk , виконавця - Hösök з перекладом

Текст пісні Aki velünk "

Оригінальний текст із перекладом

Aki velünk

Hösök

Оригинальный текст

Lelécel,

Lavírozok a táblán, aztán jöhet a vezércsel,

Csipp-csipp, a pózerekre riasztok rá brahiból,

Édesek meg cukik vagytok, mint a Haribo, Áu!

De van itt más,

Embereink, országunk,

Dobj egy peace-t, ha a városodban portyázunk,

A parti közben két pia közt pár jó szót váltunk,

Hétköznap a hétvége, miért van honvágyunk?

Szól a dal, kuzin lazulj, nekem közöm, rég

Nem mindegy, hogy mit gondol a közönség,

A kockahas el van vetve, ide sörhas kell,

Akinek van az dobja ki, dobja fel!

Aki velünk, az felteszi, YEAH!

Aki velünk van az felteszi…

Az a vádam ellened, hogy ellenkezel,

Hogy egy padban ülsz, kussolsz és nem jelentkezel,

Hogy rajtad van a zokni és úgy szeretkezel,

Hogy azt teszed, ami nem megy a jellemedhez!

Néha össze-vissza, máskor meg összeszedett,

Ha úgy látlak, ahogy máskor nem, összeteszem

A két kezem és nem kétkedem,

Hogy ez vagy te és nem a képzeletem!

Azért szeretlek, mert felteszed,

Amit tőlünk kapsz, élményt, azt elteszed,

Úgy örülsz ennek, mint a nyertesek,

Ha velünk maradsz biztos nem neveznek vesztesnek,

Szeretlek azért is, mert más veled,

Mert te nem a balt nyújtod, hanem a jobb kezed,

Nem rinyálsz mindig, inkább megteszed,

Ettől válsz te mássá, mint egyesek, YE!

Aki velünk, az felteszi, YEAH!

Aki velünk van az felteszi…

Перевод песни

вниз,

Я свердлю на дошці, то він прийде зі свинцевою рудою,

Сіп-сіп, позерів з Брахі попереджаю,

Ти милий і милий, як Харібо, Ого!

Але є й інший

Наш народ, наша країна,

Замовте мир, коли ми здійснимо набіг на ваше місто,

Під час вечірки ми обмінялися кількома добрими словами між двома чарками,

Вихідні в будній день, чому ми сумуємо?

Пісня грає, двоюрідний брат, розслабся, мені все одно, це вже давно

Неважливо, що думає публіка,

Пузо в кубики посіяно, тут треба пивне черево,

Якщо у вас є, викиньте!

Ті, що з нами поставили, ГА!

Ті, хто з нами, ставлять...

Моє звинувачення проти вас полягає в тому, що ви виступаєте проти

Щоб ти сидів на лавці, мовчав і не повідомляв,

Що ти одягаєш шкарпетки і займаєшся коханням

Щоб ви робили те, що не йде з вашим характером!

Іноді туди-сюди, іноді зібрані разом,

Якщо я побачу тебе так, як ні, я зберу все разом

Мої дві руки і я не сумніваюся

Що це ти, а не моя уява!

Я люблю тебе, тому що ти питаєш

Те, що ви отримуєте від нас, досвід, ви відкладаєте

Ви цьому раді, як і переможці,

Якщо ти залишишся з нами, то не назвеш тебе невдахою,

Я люблю тебе ще й тому, що ти інший

Бо ти простягаєш не ліву, а праву руку,

Ви не завжди скиглите, ви так

Це відрізняє вас від інших, YE!

Ті, що з нами поставили, ГА!

Ті, хто з нами, ставлять...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди