Digno del Mismo - Hora Zulú
С переводом

Digno del Mismo - Hora Zulú

  • Альбом: El Que la Lleva la Entiende

  • Год: 2006
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 2:52

Нижче наведено текст пісні Digno del Mismo , виконавця - Hora Zulú з перекладом

Текст пісні Digno del Mismo "

Оригінальний текст із перекладом

Digno del Mismo

Hora Zulú

Оригинальный текст

No se si tomarmelo a tragedia o a parodia

Pero hago mas daño a quien me quiere

Que a quien me odia

Solo tengo claro que no cantare victoria

Mientras no consiga retenerte en mi memoria

Nunca tuve intencion de provocarte esa histeria

Ven y juzga mi vida como contradictoria

Solo dibujaba con palabras mis miserias

Nunca pretendi con esto pasar a la historia

Y ahora

Mira como suena este niñato de caseria

Que andaba ya jarto de dar vueltas a la noria

Te lo dejare claro no me gustan las ferias

Solo el viento puede dirigir mi trayectoria

No se si tomarme medio a broma o medio en serio

Que tu a mi me juzgues con tan poquito criterio

No te tomes mal si no me ves montar el cirio

No sere el mas tonto dentro deste cementerio

No clames al cielo cuando notes que desvario

No habra teatro en que no trote este don juan tenorio

Fama de peon comunista tiene este empresario

Nunca tuvo en vista lo de montar un emporio

Ando titubeando con aires de temerario

Por dentro llorando por fuera rey del estereo

Sigo disimulando mis penas con jolgorio

Gracias a un invento digno del mismo bacterio

Перевод песни

Я не знаю, сприймати це як трагедію чи як пародію

Але я завдаю більше шкоди тим, хто мене любить

хто мене ненавидить

Я тільки зрозумів, що я не буду співати перемогу

Поки я не можу зберегти тебе в пам’яті

Я ніколи не мав наміру провокувати цю істерику

Приходь і оціни моє життя як суперечливе

Я лише словами малював свої нещастя

Я ніколи не збирався цим увійти в історію

І зараз

Подивіться, як звучить цей фермерський нахабник

Що йому набридло їздити по колесу огляду

Я дам зрозуміти, що я не люблю ярмарки

Тільки вітер може направити мій шлях

Я не знаю, сприймати себе наполовину жартома чи наполовину серйозно

Що ви судите мене за такими малими критеріями

Не приймайте це неправильно, якщо ви не бачите, як я їду на свічці

Я не буду найтупішим на цьому кладовищі

Не плачте до неба, коли помічаєте цей марення

Не буде театру, в якому цей Дон Жуан Теноріо не гуляє риссю

Цей бізнесмен відомий як комуністичний пішак

Він ніколи не думав створити торговий центр

Я вагаюся з видами легковажності

Всередині плаче зовні стерео король

Я продовжую приховувати свої печалі з гулянням

Завдяки винаходу, гідному самої бактерії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди