genesi111. (Intro) - Holden
С переводом

genesi111. (Intro) - Holden

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні genesi111. (Intro) , виконавця - Holden з перекладом

Текст пісні genesi111. (Intro) "

Оригінальний текст із перекладом

genesi111. (Intro)

Holden

Оригинальный текст

Dove sei?

Dove sei?

Sto disegnando una strada

Una strada che sale e mi porta in cima

Così da lì poi volo in picchiata

Disegnerò ancora un po', sì

Una stella cadente, la guardo brillare

Così quando muore ricordo che niente è per sempre

Morirò e risorgerò come il sole e la notte

Come tutte le volte, prossima volta colpisci più forte

E se perderò non me ne andrò

Dio, dammene ancora, pronto alla prossima prova

Ho perso la vita, ne voglio una nuova

Lui vuole giocare e gioca da un botto

Dall’altra parte del tavolo il diavolo giocherà sporco, ormai lo conosco

Se vinci questo sarà solo in un sogno, solo in un vago ricordo

Lui gioca pesante, alza la posta però io raddoppio

Sorride felice, poi mostra le carte e sono tutte bianche, non ha mai giocato

Dice: «Ci vediamo domani, a presto» come ogni notte che è ritornato

Alla fine lui vince perdendo ma il trucco è non mollare

Prima di andare gli dico: «A domani» e vedo il suo sguardo cambiare

Ho vinto la partita, giocherò tutta la vita

Avevo disegnato quattro assi di fila

Con scritto: «Continua» a matita

Mi offri una siga su una strada in salita

Che porterò in cima, poi volo in picchiata

E l’ho disegnata

Così mi ricordo che sei una prova che va superata

Dove sei?

Dove sei?

Sto disegnando una strada

Una strada che sale e mi porta in cima

Così da lì poi volo in picchiata

Disegnerò ancora un po', sì

Una stella cadente, la guardo brillare

Così quando muore ricordo che niente è per sempre

Morirò e risorgerò come il sole e la notte

Come tutte le volte, prossima volta colpisci più forte

E se perderò non me ne andrò

Dio, dammene ancora, pronto alla prossima prova

Ho perso la vita, ne voglio una nuova

Dove sei?

Dove sei?

Sto disegnando una strada

Una strada che sale e mi porta in cima

Così da lì poi volo in picchiata

Disegnerò ancora un po', sì

Una stella cadente, la guardo brillare

Così quando muore ricordo che niente è per sempre

Morirò e risorgerò come il sole e la notte

Come tutte le volte, prossima volta colpisci più forte

E se perderò non me ne andrò

Dio, dammene ancora, pronto alla prossima prova

Ho perso la vita, ne voglio una nuova

Ne voglio una nuova

Перевод песни

Ти де?

Ти де?

Я малюю дорогу

Дорога, яка піднімається і веде мене на вершину

Тож звідти я кидаюся вниз

Я ще намалюю, так

Падаюча зірка, я дивлюся, як вона сяє

Тому, коли він помирає, я пам’ятаю, що ніщо не вічне

Я помру й воскресну, як сонце й ніч

Як і завжди, наступного разу вдарте сильніше

І якщо я програю, я не піду

Боже, дай мені ще трохи, готовий до наступного випробування

Я втратив своє життя, я хочу нове

Він хоче грати і грає на ура

По той бік столу диявол гратиме брудно, я його вже знаю

Якщо ви виграєте це, то це буде лише уві сні, лише в смутній пам’яті

Він грає жорстко, він підвищує ставки, але я подвою

Він радісно посміхається, потім показує карти, а вони всі білі, він ніколи не грав

Каже: «Побачимось завтра, до скоро», як і щовечора, коли повертався

Зрештою, він перемагає, програючи, але хитрість полягає в тому, щоб не здаватися

Перед тим як піти, я кажу йому: «Побачимось завтра» і бачу, як його погляд змінюється

Я виграв гру, буду грати все життя

У мене було чотири тузи поспіль

З написаним олівцем: «Продовжити».

Ти пропонуєш мені сигару на дорозі в гору

Яку я підніму нагору, а потім кинуся вниз

І я це намалював

Тому я пам’ятаю, що ви – випробування, яке потрібно пройти

Ти де?

Ти де?

Я малюю дорогу

Дорога, яка піднімається і веде мене на вершину

Тож звідти я кидаюся вниз

Я ще намалюю, так

Падаюча зірка, я дивлюся, як вона сяє

Тому, коли він помирає, я пам’ятаю, що ніщо не вічне

Я помру й воскресну, як сонце й ніч

Як і завжди, наступного разу вдарте сильніше

І якщо я програю, я не піду

Боже, дай мені ще трохи, готовий до наступного випробування

Я втратив своє життя, я хочу нове

Ти де?

Ти де?

Я малюю дорогу

Дорога, яка піднімається і веде мене на вершину

Тож звідти я кидаюся вниз

Я ще намалюю, так

Падаюча зірка, я дивлюся, як вона сяє

Тому, коли він помирає, я пам’ятаю, що ніщо не вічне

Я помру й воскресну, як сонце й ніч

Як і завжди, наступного разу вдарте сильніше

І якщо я програю, я не піду

Боже, дай мені ще трохи, готовий до наступного випробування

Я втратив своє життя, я хочу нове

Я хочу нову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди