accelero ancora. - Holden
С переводом

accelero ancora. - Holden

Год
2021
Язык
`Італійська`
Длительность
216380

Нижче наведено текст пісні accelero ancora. , виконавця - Holden з перекладом

Текст пісні accelero ancora. "

Оригінальний текст із перекладом

accelero ancora.

Holden

Оригинальный текст

Accelero ancora, i finestrini chiusi ovattano il mondo

Vado fino in fondo come se questa fosse l’ultima notte

L’ennesima volta, l’ennesima svolta

I finestrini chiusi così non senti le urla

Così non senti più i miei pensieri

Il mondo adesso fa troppo rumore, io cerco il silenzio

Chiudere tutto dentro un cassetto

Un segreto chiuso con il lucchetto, con il lucchetto

Io non ci riesco a guardarti, non era quello che volevo

Come mi guardi mi piace, è che mi perdo dentro quello che vedo

Il mare dentro le conchiglie, vai a fuoco vedo le scintille

Ho bisogno di prendere aria, quella che respiro non mi mancava

La gente qui non mi capisce, nessuno è mai quello che sembra

Non giudico il libro dalla copertina ma la copertina fa parte del libro

Scrivo di quello che penso, scrivo di quello che sento

Mi hanno fatto così, questo lavoro io non l’ho mai scelto

Adesso apro quel finestrino, entra il rumore del mondo

Ed escono i miei pensieri, li farò rientrare al ritorno

E tu mi fai sentire morto, stanotte è di questo che scrivo

Tu mi fai sentire morto enon so perché questo mi fa sentire vivo

E non c'è più bisogno di dire che vorrei che tutto questo rallentasse

Scappare senza pensarci fare come quando avevo i compiti in classe

Però sono qui e accelero ancora

Sì, accelero ancora

Accelero ancora, i finestrini chiusi ovattano il mondo

Vado fino in fondo

Come se questa fosse l’ultima notte

L’ennesima volta, l’ennesima svolta

I finestrini chiusi così non senti le urla

Così non senti più i miei pensieri

Il mondo adesso fa troppo rumore, io cerco il silenzio

Chiudere tutto dentro un cassetto

Un segreto chiuso con il lucchetto, con il lucchetto, con il lucchetto

Accelero ancora, i finestrini chiusi ovattano il mondo

Vado fino in fondo

Come se questa fosse l’ultima notte

L’ennesima volta, l’ennesima svolta

I finestrini chiusi così non senti le urla

Così non senti più i miei pensieri

Il mondo adesso fa troppo rumore, io cerco il silenzio

Chiudere tutto dentro un cassetto

Un segreto chiuso con il lucchetto, con il lucchetto, con il lucchetto

Перевод песни

Знову прискорююсь, закриті вікна заглушають світ

Я йду весь шлях так, ніби це була остання ніч

У якийсь раз, в сотий переломний момент

Вікна зачинені, щоб не чути криків

Тож ти більше не чуєш моїх думок

Світ зараз надто шумить, я шукаю тиші

Закрийте все всередині ящика

Таємниця закрита на замок, на навісний замок

Я не можу дивитися на тебе, це було не те, що я хотів

Мені подобається, як ти дивишся на мене, просто я гублюся в тому, що бачу

Море всередині мушлі, горить я бачу іскри

Мені треба подихати повітрям, я не пропустив того, яким дихаю

Люди тут мене не розуміють, ніхто ніколи не є тим, ким здається

Я не суджу про книгу за обкладинкою, але обкладинка є частиною книги

Я пишу про те, що думаю, я пишу про те, що відчуваю

Вони зробили мене таким, я ніколи не вибирала цю роботу

Тепер я відкриваю те вікно, входить шум світу

І мої думки гаснуть, я поверну їх, повернувшись

І ти змушуєш мене відчувати себе мертвим, сьогодні ввечері я пишу про це

Ти змушуєш мене відчувати себе мертвим, і я не знаю, чому це змушує мене відчувати себе живим

І само собою зрозуміло, що я б хотів, щоб усе це сповільнилося

Тікай, не роздумуючи, як коли я мав домашнє завдання на уроці

Але я тут і знову прискорююся

Так, я знову прискорююся

Знову прискорююсь, закриті вікна заглушають світ

Я йду до кінця

Ніби це була остання ніч

У якийсь раз, в сотий переломний момент

Вікна зачинені, щоб не чути криків

Тож ти більше не чуєш моїх думок

Світ зараз надто шумить, я шукаю тиші

Закрийте все всередині ящика

Таємниця закрита на навісний замок, на навісний замок, на навісний замок

Знову прискорююсь, закриті вікна заглушають світ

Я йду до кінця

Ніби це була остання ніч

У якийсь раз, в сотий переломний момент

Вікна зачинені, щоб не чути криків

Тож ти більше не чуєш моїх думок

Світ зараз надто шумить, я шукаю тиші

Закрийте все всередині ящика

Таємниця закрита на навісний замок, на навісний замок, на навісний замок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди