Нижче наведено текст пісні Du Föhlst Dich Jot Aan , виконавця - Höhner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Höhner
Einer, dä su laache kann wie Du,
dä sullt en neue Sproch erfinge.
Einer, dä su kriesche kann wie Du,
sullt uns die neueste Nachrichte' bringe.
Einer dä su ligge kann wie Du,
sullt Mutter Ääd öm Verzeihung bedde.
Einer dä vertraue kann wie Du,
weiß jenau, wie us 'ner Raup ne Schmetterling weed.
Du föhlst Dich jot aan,
wie die Fee us demm Märchebooch.
Du föhlst Dich jot aan,
vun Dir kriejen ich nie jenooch.
Du bes die neunte Färv em Räjeboge,
alles andere wör jeloge.
Du föhlst Dich jot aan,
vun Dir kriejen ich niemohls jenooch.
Einer, dä wie Du zohüre kann, zo demm do möht ich beichte jon.
Einer dä su lieben kann wie Du, nur dä kann mich verstonn.
Einer dä die Hoffnung nie verliert, och wenn hä selvs am Bodden litt.
Einer dä Dir alles gläuv un alles verjitt — Eijentlich — jitt es su jet nit.
Хтось, хто може су лааче, як ти
це мало б винайти нову приказку.
Хтось, хто вміє повзати, як ти
повідомляйте нам останні новини.
Можна бути таким, як ти,
sullt mother Ääd öm pardon bedde.
хтось, хто може довіряти, як ти
Я точно знаю, як гусениця прополює метелика.
ти відчуваєш себе,
як фея Марчебух.
ти відчуваєш себе,
Я ніколи не отримаю цього від тебе.
Ти дев'ятий Färv em Räjeboge,
все інше жарти.
ти відчуваєш себе,
Я ніколи не отримаю його від тебе.
Хтось, хто, як і ти, може, я хотів би тобі зізнатися.
Хтось, хто вміє любити так само сильно, як ти, тільки тоді зможе вкласти мене в камінь.
Той, хто ніколи не втрачає надії, навіть якщо він постраждав від Боддена.
Хтось, хто вірить у все в вас і все йде — насправді — це не виходить.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди