Нижче наведено текст пісні The Tea Leaf Prophecy (Lay Down Your Arms) , виконавця - Herbie Hancock, Joni Mitchell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Herbie Hancock, Joni Mitchell
Newsreels rattle the Nazi dread
The able bodied have shipped away
Molly McGee gets her tea leaves read
You’ll be married in a month they say
These leaves are crazy
Just look at this town there’s no men left
Just frail old boys and babies
Talking to teacher in the treble clef
She plants her garden in the spring
She does the winter shoveling
Tokyo Rose is talking on the radio
She says, ?I'm leaving here?, but she don’t go
Out of the blue, just passing through
A young flight sergeant on two weeks leave says
«Molly McGee, no one else will do»
And he seals the tea leaf prophecy
Oh, those nights are strong and soft
Private passions and secret storms
Nothing about him ticked her off
And he looks so cute in his uniform
She plants her garden in the spring
He does the winter shoveling
But summer’s just a sneeze in a long, long, bad winter cold
Soon she says, «I'm leaving here», but she don’t go
Sleep, little darling
This is your happy home
Hiroshima cannot be pardoned
Don’t have kids when you get grown
This world is shattered
The wise are mourning, the fools are joking
Oh, what does it matter
The wash needs ironing and the fire needs stoking
She plants her garden in the spring
He does the winter shoveling
Now there’s three of them laughing 'round the radio
She says, «I'm leaving here», but she don’t go
She plants her garden in the spring
They do the winter shoveling
They sit up late and watch the Johnny Carson Show
She says, «I'm leaving here?, but she don’t go, she don’t go
Кінохроніки викликають страх нацистів
Працездатних відправили
Моллі МакГі читає листочки
Кажуть, ви вийдете заміж за місяць
Ці листя божевільні
Просто подивіться на це місто, у якому не залишилося чоловіків
Просто слабкі старі хлопчики та немовлята
Розмова з вчителем за скрипковим ключем
Вона садить свій сад навесні
Вона займається лопатою взимку
Tokyo Rose розмовляє по радіо
Вона каже: «Я йду звідси?», але вона не йде
Несподівано, просто проходячи
Молодий льотний сержант у двотижневій відпустці каже
«Моллі МакГі, ніхто інший не зробить»
І він запечатує пророцтво про чайний лист
О, ці ночі сильні й м’які
Приватні пристрасті і таємні бурі
Ніщо в ньому її не збентежило
І він виглядає так мило у свой формі
Вона садить свій сад навесні
Він робить лопату взимку
Але літо — це лише чхання в довгу, довгу та сильний зимовий холод
Незабаром вона каже: «Я йду звідси», але не йде
Спи, милий
Це ваш щасливий дім
Хіросіму не можна помилувати
Не заводь дітей, коли виростеш
Цей світ зруйнований
Мудрі сумують, дурні жартують
Ой, яке це має значення
Прання потребує прасування, а вогонь – розпалювання
Вона садить свій сад навесні
Він робить лопату взимку
Тепер троє з них сміються біля радіо
Вона каже: «Я йду звідси», але не йде
Вона садить свій сад навесні
Вони займаються лопатою взимку
Вони сидять допізна й дивляться шоу Джонні Карсона
Вона каже: «Я йду звідси?», а вона не йде, не йде
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди