Living in the Heart of the Beast - Henry Cow
С переводом

Living in the Heart of the Beast - Henry Cow

  • Альбом: In Praise of Learning

  • Рік виходу: 1975
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 16:12

Нижче наведено текст пісні Living in the Heart of the Beast , виконавця - Henry Cow з перекладом

Текст пісні Living in the Heart of the Beast "

Оригінальний текст із перекладом

Living in the Heart of the Beast

Henry Cow

Оригинальный текст

There I burn in my own lights fuelled with flags torn out

Of books, and histories of marching together…

United with heroes, we were the rage, the fire

But I was given a different destiny — knotted in closer despair

Calling to heroes do you have to speak that way all the time?

Tales told by idiots in paperbacks;

a play of forms

To spite my fabulous need to fight and live

We exchange words, coins, movements — paralysed in loops

Of care that we hoped could knot a world still

Sere words, toothless, ruined now, bulldozed into brimming pits

— who has used them how?

Grammar book that lies wasted:

Conflux of voices rising to meet, and fall

Empty, divided, other…

Clutching at sleeves the wordless man exposes his failure:

Smiling, he hurls a wine glass, describing his sadness twisted

Into mere form: shattered in a glass, he’s changed…

Now dare he seize the life before him and discompound it in

Sulphurous confusion and give it to the air?

He’s rushing to find where there’s a word of liquid syntax

— signs let slip in a flash: «clothes of chaos are my rage !»

He shrieks in tatters, hunting the eye of his own storm

We were born to serve you all our bloody lives

Labouring tongues we give rise to soft lies:

Disguised metaphors that keep us in a vast inverted stillness

Twice edged with fear

Twilight signs decompose us

High in offices we stared into the turning wheel of cities

Dense and ravelled close yet separate: planned to kill all encounter

Intricate we saw your state at work its shapes

Abstracted from all human intent.

With our history’s fire

We shall harrow your signs

Now is the time to begin to go forward — advance from despair

The darkness of solitary men — who are chained in a market they

Cannot control — in the name of a freedom that hangs like a pall

On our cities.

And their towers of silence we shall destroy

Now is the time to begin to determine directions, refuse to admit

The existence of destiny’s rule.

We shall seize from all heroes and

Merchants our labour, our lives, and our practice of history: this

Our choice, defines the truth of all that we do

Seize on the words that oppose us with alien force;

they’re enslaved

By the power of capital’s kings who reduce them to coinage and

Hollow exchange in the struggle to hold us, they’re bitterly

Outlasting… Time to sweep them down from power

— deeds renew words

Dare to take sides in the fight for freedom that is common cause

Let us all be as strong and as resolute.

We’re in the midst of

A universe turning in turmoil;

of classes and armies of thought

Making war — their contradictions clash and echo through time

Перевод песни

Там я горю у власних вогнях, підігрітих вирваними прапорами

Про книги та історії спільного маршу…

Об’єднані з героями, ми були гнівом, вогнем

Але мені була призначена інша доля — зв’язана в ближчому відчаї

Кликаючи до героїв, тобі мусить так говорити весь час?

Казки, розказані ідіотами в м’якій палітурці;

гра форм

Незважаючи на мою казкову потребу боротися і жити

Ми обмінюємося словами, монетами, рухами — паралізовані в петлях

Турбота, яка, як ми сподівалися, може зв’язати світ

Серйозні слова, беззубі, нині зруйновані, розтерзані бульдозером у повні ями

— хто як ними користувався?

Граматика, яка лежить марно:

Потік голосів, що піднімаються, щоб зустрітися, і падають

Порожній, розділений, інший…

Схопившись за рукави, безсловесний викриває свою невдачу:

Усміхаючись, він кидає келих з вином, описуючи свій сум

У просту форму: розбитий у склі, він змінився…

Тепер посмійте він схопити життя перед ним і розкласти його

Сірчиста плутанина і віддавати її в повітря?

Він поспішає, щоб знайти, де є слово рідкого синтаксису

— миттєво промайнули знаки: «одяг хаосу — моя лют!»

Він кричить у лахміття, полюючи на око власної бурі

Ми народжені, щоб служити вам усе наше криваве життя

Напружені язики породжують м’яку брехню:

Замасковані метафори, які тримають нас у величезній перевернутій тиші

Двічі охоплений страхом

Сутінкові знаки нас розкладають

Високо в офісах ми дивилися на обертове колесо міст

Щільний і змішаний, близький, але розділений: планується вбити всіх зустрічних

Складні ми бачили ваш стан у роботі його форми

Абстрагований від усіх людських намірів.

З вогнем нашої історії

Ми будемо боронувати ваші знаки

Зараз час почати йти вперед — просуватися від відчаю

Темрява самотніх чоловіків, які закуті на ринку

Неможливо контролювати — в ім’я свободи, яка висить, як панель

На наші міста.

І їхні вежі мовчання ми зруйнуємо

Зараз час почати визначати напрямки, відмовляйтеся визнаватися

Існування правила долі.

Ми відберемося у всіх героїв і

Торговці нашою працею, нашим життям і нашою історичною практикою: це

Наш вибір визначає правдивість усього, що ми робимо

Хапайтеся за слова, які протистоять нам чужою силою;

вони поневолені

Владою королів капіталу, які зводять їх до монет і

Порожній обмін у боротьбі за те, щоб утримати нас, вони гіркі

Недовговічний… Час прибрати їх із влади

— діла оновлюють слова

Наважтеся стати на бік боротьби за свободу, яка є спільною справою

Давайте всі будемо такими ж сильними і такими ж рішучими.

Ми в середині

Всесвіт обертається сум’яттю;

класів і армій думок

Ведення війни — їхні протиріччя стикаються та відлунюють у часі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди