Je me souviens de vous - Henri Salvador
С переводом

Je me souviens de vous - Henri Salvador

  • Альбом: Retrospective 1955-1962 - 147 titres

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:28

Нижче наведено текст пісні Je me souviens de vous , виконавця - Henri Salvador з перекладом

Текст пісні Je me souviens de vous "

Оригінальний текст із перекладом

Je me souviens de vous

Henri Salvador

Оригинальный текст

Je me souviens de vous, tout au fond d’un jardin secret

Dans le soleil léger de mai, j'étais à vos genoux

Je me souviens de vous, nous vivions à cent lieues de tout

L’amour nous tenait lieu de tout, vos yeux guidaient mon rêve fou

Dans le verger plein de parfums, chantaient de gais oiseaux

Les feuilles frissonnaient, là-haut

Je me souviens de vous, les ombres bleues du soir tombaient

Tout contre moi vous vous serriez, la vie allait danser pour nous

La ville dort sous la chaleur de juin, voici l'église et le marché au pain

Voici la rue, le vieux portail disjoint qui cède et s’ouvre sous ma main

Je me souviens de vous, fantôme d’un amour pâli

Amer plaisir des jours jolis, jeunesse au cœur cassé

Je me souviens de vous, j'étais entré heureux, soudain

Je vous ai vus dans le jardin, sa joue collée à votre joue

Dans le verger plein d’oiseaux gris, s’est arrêtée ma vie

Et je me suis sauvé, bien loin

Je me souviens de vous, amie perdue, ma vie, mon cœur

Voici que se ferment les fleurs et voici que je pleure.

Перевод песни

Я пам'ятаю тебе, глибоко в таємному саду

На світлому травневому сонці я стояв у твоїх колінах

Я вас пам’ятаю, ми жили за сто ліг від усього

Любов замінила все, твої очі керували моєю божевільною мрією

У запашному саду співали веселі пташки

Там нагорі тремтіло листя

Я пам’ятаю тебе, сині вечірні тіні падали

Ти тримався поруч зі мною, життя збиралося танцювати для нас

Місто спить у червневій спеці, тут церква і хлібний ринок

Ось вулиця, роз’єднані старі ворота, що піддаються і відкриваються під моєю рукою

Я пам'ятаю тебе, привид зів'ялого кохання

Гірка насолода гарних днів, зламаної юності

Я пам’ятаю тебе, я зайшов щасливий, раптом

Я бачив тебе в саду, його щока прилипла до твоєї щоки

У саду, повному сірих птахів, моє життя зупинилося

І я втік, далеко

Я пам'ятаю тебе, втрачений друже, своє життя, моє серце

Ось квіти закриваються і ось я плачу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди