Le Petit Souper Aux Chandelles - Henri Salvador
С переводом

Le Petit Souper Aux Chandelles - Henri Salvador

Альбом
Maladie d'Amour
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
162140

Нижче наведено текст пісні Le Petit Souper Aux Chandelles , виконавця - Henri Salvador з перекладом

Текст пісні Le Petit Souper Aux Chandelles "

Оригінальний текст із перекладом

Le Petit Souper Aux Chandelles

Henri Salvador

Оригинальный текст

Il y avait du monde la veille

Et il restait du Cinzano

On a fini toute la bouteille

Et les sandwichs au jambonneau

Du poulet froid, y avait plus qu’une aile

Ce fut pour elle, ça va de soi

Mais le restant d' la mortadelle

Tant pis pour elle, ce fut pour moi

Et c’est ainsi que notre belle histoire a commencé

Un soir sans y penser par un petit souper

Un petit souper aux chandelles

Un petit souper tendre au coin du feu

Nous étions heureux, je regardais ses cheveux

Et les flammes allumaient des étoiles dans ses yeux

Sur le napperon de dentelle

Le cristal jetait des reflets dorés

Tant que je vivrai, jamais je n’oublierai

Le petit souper aux chandelles

Y avait l’amour, mais pas d’eau fraîche

Le frigidaire était cassé

Comme nous avions la gorge sèche

Tout l' beaujolais y a passé

Nous savourions le bonheur de vivre

On n'était pas ivre

On était bien

Comment nos lèvres se joignirent

Il faut bien l' dire

Je n’en sais rien

La brise entrant par la fenêtre

Souffla les bougies

Et je ne sus jamais si elle avait rougi

Doux petit souper aux chandelles

Doux petit souper tendre au coin du feu

Nous étions heureux, tout semblait combler nos vœux

Et la nuit protégeait le plus tendre des aveux

Jamais elle ne fut aussi belle

Que dans le moment où le feu mourait

Tant que je vivrai, jamais je n’oublierai

Le petit souper aux chandelles

Перевод песни

Напередодні ввечері були люди

І залишився якийсь Чинцано

Ми допили всю пляшку

І бутерброди з шинкою

Холодна курка, було не одне крило

Це було для неї, звісно

Але решта мортадели

Шкода для неї, це було для мене

І так почалася наша прекрасна історія

Одного вечора, не думаючи про це, з невеликою вечерею

Маленька вечеря при свічках

Маленька ніжна вечеря біля багаття

Ми були щасливі, я дивився на її волосся

І полум’я запалило зірки в її очах

На мереживі серветка

Кришталь відливає золоті відблиски

Поки живу, ніколи не забуду

Маленька вечеря при свічках

Була любов, але не було прісної води

Холодильник був зламаний

Як у нас пересохло горло

Там пройшли всі божоле

Ми насолоджувалися щастям життя

Ми не були п'яні

Нам було добре

Як зустрілися наші губи

Треба сказати

я не знаю

Крізь вікно вітер

Задуйте свічки

І я ніколи не знав, чи почервоніла вона

Солодка маленька вечеря при свічках

Солодка вечеря біля багаття

Ми були щасливі, все ніби виконувало наші бажання

І ніч захищала найніжнішу сповідь

Ніколи вона не була такою красивою

Що в той момент пожежа загинула

Поки живу, ніколи не забуду

Маленька вечеря при свічках

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди