Une voix dans la nuit - Hélène Ségara
С переводом

Une voix dans la nuit - Hélène Ségara

  • Альбом: Coeur De Verre

  • Год: 2006
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 4:24

Нижче наведено текст пісні Une voix dans la nuit , виконавця - Hélène Ségara з перекладом

Текст пісні Une voix dans la nuit "

Оригінальний текст із перекладом

Une voix dans la nuit

Hélène Ségara

Оригинальный текст

La nuit descend à peine et les routes s’enchaînent

comme un ruban sans fin

No, no, no

Elle roule et tout va bien

Branchée sur la FM, la musique qu’elle aime jouera

jusqu’au matin

Au son de la radio

Elle s’enfuit

Retrouver l’homme de sa vie

Au son de la radio

Elle sourit

Sur le highway y’a plus qu’only you

Elle roule et le reste elle s’en fout

C’est comme si c'était sa voix

On the radio

Qui chantait «Baby, come to me»

Plus rien ne les sépare que la lumière des phares

filant vers l’aurore

No, no, no

De plus en plus fort

Son amour retentit comme un hymne à la vie

Au son de la radio

Elle s’enfuit

Retrouver l’homme de sa vie

On the radio

Oh, oh, oh

Sur le higway y a plus qu’only you

Elle roule et le reste elle s’en fout

C’est comme si c'était sa voix

On the radio

Qui chantait «Come back to me»

Tous les refarins qui lui disent «I love you»

Lui rappellent que l’amour est tout

Tout comme la voix qui lui chante

On the radio

Baby please, please come back to me

To me, baby, please come back to me

Sur le highway y’a plus qu’only you

Elle roule et le reste elle s’en fout

C’est comme si c'était sa voix

On the radio

Qui chantait «Come to me»

Tous les refrains qui lui disent «I love you»

Lui rappellent que l’amour est tout

Tout comme la voix qui lui chante

On the radio

Baby please, please come back to me

To me, baby, please come back

On the radio

On the radio

Перевод песни

Ніч ледве настає, а дороги з’єднані

як нескінченна стрічка

Ні-ні-ні

Вона їздить і все добре

Підключена до FM, музика, яку вона любить, гратиме

до ранку

Під звуки радіо

Вона тікає

Знайдіть чоловіка свого життя

Під звуки радіо

Вона посміхається

На шосе є не тільки ви

Вона котиться, а решта їй байдуже

Це ніби його голос

По радіо

Хто співав "Малюка, підійди до мене"

Тепер їх ніщо не розділяє, крім світла фар

крутиться до світанку

Ні-ні-ні

Сильніший і міцніший

Її любов звучить як гімн життю

Під звуки радіо

Вона тікає

Знайдіть чоловіка свого життя

По радіо

ой ой ой

На шосе є не тільки ви

Вона котиться, а решта їй байдуже

Це ніби його голос

По радіо

Хто співав "Повернися до мене"

Всі рефарини, які кажуть йому "Я люблю тебе"

Нагадайте їй, що любов – це все

Так само, як голос, який йому співає

По радіо

Дитина, будь ласка, поверніться до мене

До мене, дитинко, будь ласка, повернися до мене

На шосе є не тільки ви

Вона котиться, а решта їй байдуже

Це ніби його голос

По радіо

Хто співав "Іди до мене"

Усі приспіви, які говорять їй «Я тебе люблю»

Нагадайте їй, що любов – це все

Так само, як голос, який йому співає

По радіо

Дитина, будь ласка, поверніться до мене

До мене, дитино, повернись, будь ласка

По радіо

По радіо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди