Il y a trop de gens qui t'aiment - Hélène Ségara
С переводом

Il y a trop de gens qui t'aiment - Hélène Ségara

Альбом
Au Nom D'Une Femme
Год
2006
Язык
`Французька`
Длительность
266810

Нижче наведено текст пісні Il y a trop de gens qui t'aiment , виконавця - Hélène Ségara з перекладом

Текст пісні Il y a trop de gens qui t'aiment "

Оригінальний текст із перекладом

Il y a trop de gens qui t'aiment

Hélène Ségara

Оригинальный текст

Je te regarde parler avec les gens.

Tu me sembles si léger, même transparent.

J’regarde passer les jours, la vie en me disant

«Je n’cherche pas l’amour, je m’y attends.»

J’te regarde t’amuser et je fais semblant

Mais je n’peux pas t’empêcher d'être un enfant.

Toi, tu fais de grands gestes, tu as l’air si content.

Tu vois, des fois, j’déteste ce que j’ressens.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.

Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.

Il y a trop d’gens qui t’aiment, qui tournent autour de toi.

Tous les mots d’amour que je sème, tu ne les entends pas.

J’me sens si loin de toi à des moments.

Je n’voudrais pas qu’tu croies que je t’attends.

J’me force à espérer, mais je me mens

Alors, je te regarde t'éloigner tout doucement.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.

Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.

Il y a trop d’gens qui t’aiment, qui tournent autour de toi

Et moi évidemment, je t’aime à mes dépends.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.

Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne vois même pas

Qu’c’est à cause de toi qu’je mène, chaque jour, ce drôle de combat.

(Violon solo)

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne vois même pas

Qu’c’est à cause de toi qu’je mène, chaque jour, ce drôle de combat.

Перевод песни

Я спостерігаю, як ти розмовляєш з людьми.

Ти мені здається таким легким, навіть прозорим.

Я дивлюся, як минають дні, життя підказує собі

«Я не шукаю кохання, я його чекаю».

Я дивлюся, як ти веселишся, і прикидаюся

Але я не можу перешкодити тобі бути дитиною.

Ти, ти робиш великі жести, виглядаєш таким щасливим.

Розумієте, іноді я ненавиджу те, що відчуваю.

Забагато людей люблять тебе, а ти мене не бачиш.

Я не вийду з цього кохання з тобою неушкодженим.

Надто багато людей, які люблять тебе, кружляють навколо тебе.

Усі слова любові, які я сію, ти не чуєш.

Часом я відчуваю себе так далеко від тебе.

Я не хочу, щоб ти думав, що я чекаю на тебе.

Я змушую себе сподіватися, але я брешу собі

Тому я дивлюся, як ти повільно вислизаєш.

Забагато людей люблять тебе, а ти мене не бачиш.

Я не вийду з цього кохання з тобою неушкодженим.

Надто багато людей, які люблять тебе, кружляють навколо тебе

І, звичайно, я люблю тебе за свій рахунок.

Забагато людей люблять тебе, а ти мене не бачиш.

Я не вийду з цього кохання з тобою неушкодженим.

Забагато людей люблять тебе, а ти навіть не бачиш

Що саме завдяки тобі я щодня веду цю смішну бійку.

(Скрипка соло)

Забагато людей люблять тебе, а ти навіть не бачиш

Що саме завдяки тобі я щодня веду цю смішну бійку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди