Нижче наведено текст пісні Quoi rien , виконавця - Hélène Ségara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hélène Ségara
E te parle, oui je sais
Fais moi rien, ça y est c’est fait
Ou tu vas?
Je ne sais pas
Alors n’y vas pas
Un baiser, je le mérite
Un deuxième, tu vas trop vite
Sais-tu qu’il faut qu’on se trouve pour que l’on s’acquitte?
Quoi.
Rien…
C’est une blague?
Non je pleure
Pourquoi ça?
J’ai mal au coeur
Je t’attends.
T’es pressé
Je vais te manquer
C’est une blague?
J’ai rien dit
J’ai si froid.
Je te guéris
Je t’aime tant
Et puis non… Oublie c’que j’ai dit… Oublie c’que j’ai dit
Je te regarde.
Oui j’ai vu
J’te fais mal.
Je m’habitue
Tu as faim?
Non et toi?
Je n’mange que ta voix
Je te laisse.
Non tu restes
Quand tu m’aimes je te déteste
Je suis là, tu es là, comme tu vois, à n’aimer que toi.
A n’aimer que toi…
C’est une blague?
Non j’ai peur
Pourquoi ça?
J’ai mal au coeur
Je t’attends.
T’es pressé
Je vais te manquer
Quoi.
Rien…, Quoi.
Rien!, Quoi.
Rien…
On se touche de trop près
On se brouille, on fait la paix pour être à nouveau …
C’est l’hiver en juillet.
On se met entre guillemets
Quand on court plus qu’après des fantômes
Quoi.
Rien…, Quoi.
Rien…
Enlace moi.
Pas maintenant
Pourquoi ça?
J’ai pas le temps
Je t’attends.
Laisse tomber
Je vais te manquer
Je veux te manquer, tu veux me manquer.
Derrière le rideau
Quoi.
Rien… rien…
Я розмовляю з тобою, так, я знаю
Не роби мені нічого, все, все зроблено
Куди ти йдеш?
я не знаю
Тож не йди
Поцілунок, я заслуговую
Одну секунду, ти їдеш занадто швидко
Ви знаєте, що ми повинні знайти один одного, щоб бути виправданим?
Що.
Нічого…
Це жарт?
Ні, я плачу
Чому це?
я почуваюся хворим
Я вас чекаю.
Ви поспішаєте
Ви будете сумувати за мною
Це жарт?
я нічого не сказав
мені так холодно.
я лікую тебе
я так тебе люблю
А потім ні... Забудь, що я сказав... Забудь, що я сказав
я дивлюся на тебе.
так я бачив
я тобі боляче.
я звик
Ти голодний?
Ні, а ти?
Я їм тільки твій голос
я залишаю тебе.
ні, залишайся
Коли ти мене любиш, я ненавиджу тебе
Я там, ти там, як бачиш, люблю тільки тебе.
Любити тільки тебе...
Це жарт?
ні я боюся
Чому це?
я почуваюся хворим
Я вас чекаю.
Ви поспішаєте
Ви будете сумувати за мною
Що.
Нічого..., що.
Нічого!, що.
Нічого…
Ми торкаємося занадто близько
Ми розлучаємося, ми укладаємо мир, щоб знову бути...
У липні зима.
Ми ставимо себе в лапки
Коли ми бігаємо більше, ніж за привидами
Що.
Нічого..., що.
Нічого…
Обійми мене.
Не зараз
Чому це?
я не маю часу
Я вас чекаю.
Кинь це
Ви будете сумувати за мною
Я хочу сумувати за тобою, хочу сумувати за мною.
За завісою
Що.
Нічого нічого…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди